ويكيبيديا

    "o tornozelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كاحلي
        
    • كاحلك
        
    • الكاحل
        
    • كاحله
        
    • كاحلها
        
    • كاحل
        
    • كاحلكِ
        
    • الكاحلِ
        
    • كاحليّ
        
    • بكاحله
        
    Acho que torci o tornozelo. Podias arranjar-me algum gelo? Claro. Open Subtitles أعتقد أنني لويت كاحلي هلاّ أحضرتي لي بعض الثلج؟
    Ryan, não me provoques... quando ficou stressado, doí-me o tornozelo. Open Subtitles لا تضايقني , عندما أكون مضغوطة , كاحلي يؤلمني
    Quando movem o tornozelo, faz um barulho de estalo? TED إذا كنت تحرك كاحلك أو تلويه، هل أحدثت صوت فرقعة؟
    E ontem partiste o tornozelo no campo da Universidade. Open Subtitles و كسرت كاحلك أمس فى ملعب المدرسة الثانوية الرياضى
    Só essa fita adesiva é que me mantém o tornozelo no sítio. Open Subtitles أعتقد ان هذا الشريط اللاصق هو الشيء الوحيد الذي يبقى الكاحل
    Vai substituir o tornozelo por uma articulação de um cadáver. Open Subtitles نحن سَنَستبدلُ كاحله بمفصلِ كاحلِ مِنْ متبرع من كدافر
    Dizem que torceu o tornozelo ao cair da passadeira. Ela não torceu. Open Subtitles قالت أنها لوت كاحلها بينما كانت تقع من على آلة السلالم
    Quando éramos miúdos, sentiste quando eu parti o tornozelo. Open Subtitles حينما كنّا طفلين، شعرتَ بي حينما كسرتُ كاحلي.
    Corro para a parede tropeço, torço o tornozelo, e põem-te os holofotes em cima. Open Subtitles أتوجّه نحو السور فأتعثّر وينحني كاحلي فيلقون ذلك الضوء عليك
    Olha, eu sou mais do que bom, até partir o tornozelo. Open Subtitles . إنه شيء شبه مستحيل , انظر , أنا أفضل من جيّد . حتى أكسر كاحلي , هذا هو
    Torci o tornozelo. Continuem sem mim. Open Subtitles لقد لويت كاحلي أكملوا طريقكم يا رفاق بدوني
    Por favor, Deus, deixa-me torcer o tornozelo o mais rápido possível. Open Subtitles أرجوك يا إلهي دعني ألوي كاحلي بأقرب وقت ممكن
    Não, ontem magoei o tornozelo, a jogar basquetebol, ou assim. Open Subtitles كلا, أذيت كاحلي بالأمس من لعب كرة السلة أو شيء ما
    Com sorte, consegue serrar o tornozelo em cinco. Open Subtitles الآن إذا كنت محظوظ يمكن أن تقطعها من كاحلك في خمس دقائق
    Tens um buraco no estômago, o tornozelo torcido, um par de costelas partidas, para não falar dos cortes e hematomas que tens por todo o lado. Open Subtitles لديكِ ثقب في معدتك والتواء في كاحلك وإثنان من الضلوع المكسورة ولن اتكلم عن الجروح والكدمات في مختلف الاماكن اللعينة
    Por algum golpe de sorte, fracturou o tornozelo e veio parar ao Hospital Seattle Grace, comigo como sua médica. Open Subtitles لحسن حظك أنك كسرت كاحلك "و انتهى بك الامر في مستشفى "سياتل جرايس و انا كطبيبة لك
    Por causa da comunicação humildemente curiosa, em colaborações internacionais, aprendemos que podemos reutilizar o tornozelo para funcionar como joelho quando tivemos que remover o joelho com o cancro. TED وبسبب التواصل المتواضع والمليء بالفضول ومن خلال التعاون الدولي، تعلمنا أنه بإمكاننا إعادة توظيف الكاحل ليحل محل الركبة عندما وجب علينا بتر الركبة المصابة بالسرطان.
    Alguém torceu o tornozelo. Eles querem que vá ver. Open Subtitles احد ما كاحله التوى يريدونكٍ بأن تلقي نظرة
    A minha amiga estava a arrumar as luzes de Natal, caiu da varanda e pode ter partido o tornozelo. Open Subtitles صديقتي كانت تحاول انزال اضاءة الكريسماس وسقطت من الشرفة ويبدو انها كسرت كاحلها
    o tornozelo do Cavalheiro Inglês precisa de cuidados médicos. Open Subtitles إن كاحل الرجل الإنجليزي يحتاج إلى رعاية طبية
    Deixa-me prender-te o tornozelo aqui. Open Subtitles أجل، لنقم بهذا - حسناً - دعني أضع لكِ هذا على كاحلكِ
    Achas que substituir o tornozelo e fazer 42 km por dia é boa ideia? Open Subtitles هَلْ تُتعتقدين انه مع بديلَ الكاحلِ و26 ميلِ خلال يالوم مازالَت فكرة جيدة؟
    Torci o tornozelo num dos vales. E estamos agora a caminho de casa. Open Subtitles لقد إنكسر كاحليّ في واحد من الوديان و نحن في طريقنا للخَروج الآن
    Assim. Braço pela frente da cara, agarra o tornozelo e empurra. Open Subtitles هكذا ، إعكس وجهه ، أمسك بكاحله وإسحبها إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد