ويكيبيديا

    "o transporte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النقل
        
    • نقلهم
        
    • الناقلة
        
    • بالنقل
        
    o transporte marítimo é tão importante para nós como sempre foi. TED النقل البحري هو أمر هام بالنسبة لنا كما كان دوماً.
    Parece absurdo dizer isto em Singapura, porque aqui o transporte marítimo é tão presente que colocaram um navio no topo de um hotel. TED أن يقال هذا الكلام في سنغفاورة فتلك سخافة، لأن النقل البحري هنا هو أمررائج لدرجة تجعلك تضع سفينة على سطح فندق.
    Aquele que diz se o prisioneiro tenta fugir durante o transporte, o agente tem o direito de atirar nele bem na cabeça. Open Subtitles ذاك الذي ينصّ على أنّه إن حاول سجين الفرار خلال عمليّة النقل فإنّه يحقّ للعميل المرافق إرداؤه في مؤخّر رأسه
    Não precisamos que a cidade tenha receio em usar o transporte público. Open Subtitles نحن لا نريد بأن نذعر المواطنين من أستخدام وسائط النقل العامة
    Bem, vai levar ao menos 2 horas até que possamos igualar uma velocidade para o transporte. Open Subtitles حسنا ، سيكون لدينا ساعتين قبل أن تتساوى سرعتنا ليتم نقلهم
    - o transporte chegou há momentos. Open Subtitles وصلت الناقلة منذ لحظات
    Como resultado, durante o salvamento do Treasure, apenas morreram 160 pinguins durante o transporte, contra os anteriores 5000. TED وهكذا، أثناء عملية إنقاذ "تريجر" لم يمت سوى 160 بطريق أثناء النقل في مقابل 5000 بطريق
    E eu continuo a pensar que o transporte é o centro deste universo. TED لذا ما زلت أعتقد أن النقل هو مركز الكون الثابت.
    o transporte marítimo quadruplicou em volume desde 1970. TED وقد تضاعف حجم النقل البحري أربع مرات منذ 1970.
    Viajámos através de cinco mares, dois oceanos, nove portos, e aprendi muito sobre o transporte marítimo. TED أبحرنا عبر خمسة بحار، محيطان و تسعة موانئ، و تعلمت الكثير عن النقل البحري.
    E o transporte marítimo é o método mais ecológico de transporte. TED و النقل البحري هو أكثر طرق النقل مراعاة للبيئة.
    Porque o transporte de massas ainda não descobriu como ir até à porta da casa de todos. TED حسنا ، لان النقل الجماعي لم يجد الحل بعد في الوصول إلى عتبة الجميع.
    Esses agregados prejudicam o transporte e a comunicação ao longo do neurónio e levam à quebra de ligações no interior do cérebro. TED التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ.
    Situavam-se junto a linhas férreas para facilitar o transporte. Open Subtitles بنيت المعسكرات بحيث تمر داخلها طرق شبكة القطارات لتسهيل عملية النقل
    Talvez eu possa descarregar a última gema de transformação plasmática para o transporte. Open Subtitles ربما لو أمككنى تحميل آخر مصدر للطاقة عندنا فى مركز النقل
    Assim que lá chegarmos, tornará o transporte será virtualmente impossível. Open Subtitles حالما تصل هناك، ستجعل النقل بصورة مرئية مستحيلاً.
    Bom, o vosso trabalho é dominar o transporte e a operação dessa tecnologia. Open Subtitles الآن عملكم هو إتقان النقل وعمليات هذه التقنية
    Ele contrata o transporte fora. Open Subtitles انه يعتمد على العمالة الخارجية فى عملية النقل
    Aquele senhor atrás do balcão dá dinheiro às pessoas, se elas tiveram de pagar o transporte. Open Subtitles كلّ ما عندنا رجل عجوز هنا الذي يقف في الخلف عدّاد وهو يعطي مال للناس إذا كان عليهم أن يدفعوا ثمن النقل
    o transporte irá levá-lo até ao aeroporto de Philadelphia, com destino a Dubois, Wyoming. Open Subtitles النقل سيسلمك إلى مطارِ فيلاديلفيا وهي وجهتك الأخيرة إلى دبوا، ويومينق
    Dali, o transporte de prisioneiros levou-o a um centro de detenção em Alexandria. Open Subtitles من هناك تم نقلهم إلى مؤسسة احتجاز فدرالية "في "الإسكندرية
    Repito: Perdemos o transporte. Open Subtitles أكرر، لقد فقدنا الناقلة.
    Há outros serviços, como por exemplo, o modo como produzimos fertilizantes, como fazemos o transporte aéreo, em que o espaço para melhoria é muito, muito menor. TED هناك خدمات أخرى مثل كيف نصنع الأسمدة ، أو كيف نقوم بالنقل الجوي، حيث فرص التحسين حتى الآن أقل بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد