De acordo com o tratado com os Goa'uid, os Asgard nao podem evitar que os desastres naturais aconteçam nos planetas protegidos. | Open Subtitles | المعاهدة مع الجواؤلد تعني الأسغارد لا يمكنهم التدخل لمنع الكوارث الطبيعبة |
o tratado com o Panamá é uma confusão. | Open Subtitles | هذه المعاهدة مع الباناما غيرنظامية، لانستطيع معرفة |
o tratado com os Asgard protege o planeta deles. | Open Subtitles | المعاهدة مع الأسغارد تحمي ذلك الكوكب |
Decidi assinar o tratado com Borgonha contra a França... e vão ser dois anos da sua vida que foram desperdiçados. | Open Subtitles | وعزمت على توقيع المعاهدة مع "برغندي" ضد "فرنسا" لا! سيكون قد أضاع سنتان من حياته. |
Se não o tivesses avisado, ainda poderias estar livre e o Duque assinaria o tratado com Espanha. | Open Subtitles | وإن لم تقدم له تلك النصيحة ربما كنت ماتزال حراً " وكان سيوقع المعاهدة مع " أ سبانيا |
o tratado com o Egipto deve ser feito. Não recebemos trigo, ouro... | Open Subtitles | "يجب أن نصنع المعاهدة مع "مصر ... نحن لم نستلم أى قمح أو ذهب منذ وقت طويل |
Não demore, o tratado com Nemeth será selado dentro de dias. | Open Subtitles | لا تتأخر المعاهدة مع (نيميث) ستوقع خلال ايام |