ويكيبيديا

    "o trouxe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحضرته إلى
        
    • احضره
        
    • جلبته إلى
        
    • أحضرتك إلى
        
    • أحضرته معي
        
    • أحضرك
        
    • أحضره إلى
        
    • أتت به
        
    • احضرته الى هنا
        
    • احضرك
        
    • به هنا
        
    • جلبتك
        
    • لقد أحضرته
        
    O Jake, pelo outro lado, era praticamente um órfão quando o trouxe. Open Subtitles جايك من الناحية الأخرى كان يتيمًا عمليًا عندما أحضرته إلى المنزل
    E ver se conseguimos descobrir quem é que o trouxe para este país. Open Subtitles ولنرى إذ كان بإمكاننا اكتشاف من احضره إلى هذه البلاد
    Não posso acreditar que o trouxe aqui sem permissão. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك جلبته إلى هنا بدون إذن
    Assim sendo, espero que compreenda o motivo pelo qual eu o trouxe aqui e o que lhe quero perguntar. Open Subtitles وعليه، أتمنى أن تتفهم لما أحضرتك إلى هنا اليوم وما أوشك على طلبه منك
    Eu o trouxe para demonstrar minha gratidão por anos de serviço e para apoiar minha irmã. Open Subtitles أحضرته معي كي أبدي امتناني له على سنوات خدمته ودعماً لشقيقتي
    O que o trouxe até essa casa? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى هذا المنزل, أيها العميل مولدر؟
    E quem é que o trouxe aqui? Open Subtitles -أردت لهذا أن يحصل، أليس كذلك؟ -ومن أحضره إلى هنا؟
    Lembras-te quando a mãe o trouxe a primeira vez para jantar? Open Subtitles أتذكر المرة الأولى التي أتت به أمي على العشاء؟
    Senhor, que o trouxe aqui. Espero estar por perto para ver o que você vai fazer com ele Open Subtitles يارب, انت احضرته الى هنا, اتمنى ان ارى ما ستفعله به
    O padre Travis disse que o trouxe para aqui para seu próprio bem. Open Subtitles الاب ترافيز قال انه احضرك الى هنا من اجل مصلحتك
    Eu sei que é uma imposição horrível, mas eu não o trouxe porque quis. Open Subtitles اعرف ان الامر خاطئ لكن صدقيني انا لاارغب به هنا
    Acha mesmo que eu o trouxe aqui sem um plano? Open Subtitles هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة.
    o trouxe porque depois vamos ao museu. Open Subtitles لقد أحضرته فقط لأننا سنذهب إلى المتحف بعد الإنتهاء من هنا
    É exactamente por isso que o trouxe aqui, em pessoa. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط أحضرته إلى هنا شخصياً.
    Acho que também o trouxe para poderes comparar-nos lado a lado. Open Subtitles -وأعتقد أني أحضرته إلى هنا أيضاً -حتى يتسنى لك أن تعملي مقارنة جنباً إلى جنب
    Porque acha que o trouxe cá? Open Subtitles ولماذا بإعتقادك أحضرته إلى هنا ؟
    - Diz que foi ele quem o trouxe. Open Subtitles قال انه هو الذى احضره العائلة ؟
    Eu não. Mas você sim. Tu o trouxe aqui. Open Subtitles اوه لا و لكنك لا تفعل انت من احضره هنا
    Está tudo bem, enfermeira. Fui eu quem o trouxe. Open Subtitles لا بأس يا ممرضة، انا من احضره
    Ele está doente, a polícia o trouxe pra cá. Open Subtitles إنه مريض , و الشرطه جلبته إلى هنا
    Bem, sobre a razão da confusão que o trouxe para aqui, lamento imenso sobre isso. Open Subtitles بشأن الفوضى التي جلبته إلى هنا أعتذر لهذا
    Não quer que lhe conte porque o trouxe aqui? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لماذا أحضرتك إلى هنا ؟
    Não, eu sei que o trouxe. Open Subtitles لا، أنا متأكد أنني أحضرته معي. - سأحضره لك.
    No barco que o trouxe aqui a primeira vez? Open Subtitles على متن القارب الذى أحضرك ؟ إلى هنا فى المرة الأولى ؟
    - E podemos adivinhar quem o trouxe... Open Subtitles -ويمكننا تخمين مَن أحضره إلى هنا
    Não pode ser o acaso que o trouxe aqui. Deve ser a Divina Providência. Open Subtitles لا يعقل أنّ المصادفة أتت به إلى هنا، لا بدّ أنّها مشيئة القدر
    E se a Kate o trouxe para investigar secretamente essas mortes? Open Subtitles ماذا لو كانت بيكيت احضرته الى هنا لمساعدتها سرا بالتحقيق في هذه الاغتيالات ؟
    Se o aceitarmos na lista e trair o The Rub, a pessoa que o trouxe cá é responsável. Open Subtitles اذاً قبلنا بك في القائمة وقمت انت بخيانة النادي بإي طريقة الشخص الذي احضرك هنا يكون هو المسئول
    A policia o trouxe a 15 anos. Open Subtitles الشرطة أتت به هنا قبل 15 عاما.
    Eu o trouxe para este mundo, e posso tira-lo da mesma forma. Open Subtitles جلبتك إلى هذا العالم معتقداً بإنك ملائم , كان ينبغي علي آخراجك منه
    Apenas o trouxe para negociar contigo. Open Subtitles لقد أحضرته إلى هُنا فقط لفرض نفوذي عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد