o uniforme faz sobressair o que há de melhor em mim. | Open Subtitles | أَحْسبُ ان الزيّ الرسمي يَجْلبُ أفضل ما فيّ. |
Porque é não usas o uniforme para o ir ver? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدين زي العمل أثناء ذهابكِ لرؤيته؟ |
Vestiu o uniforme, voltou à cena mas sabia que a equipa forense chegaria a qualquer momento. | Open Subtitles | لبست زيك الرسمي وعدت الى مسرح الجريمة عرفت ان الفحص الشرعي سيكون هناك في اي لحظة |
Meritíssimos, sabemos que o uniforme de juiz... pode ser confeccionado. | Open Subtitles | سيادة القاضى نحن نعرف ان الزى الرسمى للقاضى يمكن ان يزور |
o uniforme não me favorece. Devia ver-me de sutiã. | Open Subtitles | هذا الزي لايظهر جمالي عليك رؤيتي بجينز وصدرية |
Sinto-me como o General MacArthur deve ter sentido com o uniforme, quando foi lá e matou todos filipinos. | Open Subtitles | حسنا, اشعر بأنني مثل الجنرال ماك ارثر كشعوره عند إرتدائه زيه العسكري وذهابه لقتل كل الفلبينيون |
e visto o uniforme, sabes o que vejo? | Open Subtitles | وأنا أرتدي زيي الرسمي أتعرف ما الذي أراه؟ |
Trouxe alguma coisa a mais, fora o uniforme? | Open Subtitles | هل احضرتى اى شىء غير الزى العسكرى ؟ |
Ed, deixa-me perguntar-te uma coisa porquê o uniforme e a imagem psicótica? | Open Subtitles | إد، دعني أسألك عن شيء ما. ما حكاية الزي العسكري والصورة المرهبة؟ |
Tirei o uniforme a um esqueleto para aquecer-me. | Open Subtitles | اخذت الزيّ الرسمي من هيكل عظمي لأبَقى دافئِ. |
Mas quando vestirem esse uniforme - o uniforme dos Titãns - será melhor que venham dispostos a trabalhar. | Open Subtitles | لكن عندما وَضعتَ ذلك الزيّ الرسمي على، الذي زيّ الرسمي , أنت أفضل تَجيءُ للعَمَل. |
Não conseguiria usar o uniforme. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَلْبسَ الزيّ الرسمي. |
Creio que nunca te vi sem o uniforme. | Open Subtitles | لا اعتقد اني قد سبق ان رأيتك بدون زي العمل |
O que não consegues por ti, o uniforme consegue. | Open Subtitles | كل ما لا تستطيع الحصول عليه بنفسك زيك الرسمي يجلبه لك |
Tive de mandar o uniforme para a lavandaria do hotel. Isso foi inteligente. | Open Subtitles | وكان على ان ارسل الزى الرسمى الى مركز التنظيف الخاص بالفندق |
É uma desgraça para o uniforme. E está preso. De certeza que conhece o resto do discurso. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام |
Ele despe o uniforme. Ele já não é o Sargento Jones na sua comunidade. Agora é o Dave de Kansas City. | TED | يخلع زيه العسكري، لم يعد يعرف بالرقيب جونز في مجتمعه. هو الآن ديف من مدينة كانساس سيتي. |
Se vais usar o uniforme de polícia, não podes usar o meu. | Open Subtitles | إذا كنت سترتدي زي الشرطي، فلا يمكنك إرتداء زيي. |
Uma vergonha para o uniforme. | Open Subtitles | أنت عار على الزى العسكرى |
Dar um mergulho rápido, vestir o uniforme, depois ir atrás de alguns terroristas. | Open Subtitles | نأخذ جولة سباحة سريعة نلبس الزي العسكري مرة أخرى من ثم ننطلق في إثر بعض الإرهابيين |
Prepara o uniforme e um par de sapatos para o cavalheiro. | Open Subtitles | ناول اللباس الموحد والحذاء للسيّد |
Vista o uniforme e vá para o lugar programado no GPS em 30 minutos. | Open Subtitles | قرأت، وارتداء الزي الموحد .. .. وذهب إلى المكان، المبرمجة في غس في 30 دقيقة |
- Mas vou ficar com o uniforme! | Open Subtitles | - لكن أَبقي الجلبابَ! |
Todos eles tinham acabado por usar o uniforme dos EUA. Portanto, para mim, a pergunta e a resposta tornaram-se muito fáceis. | TED | وجميعهم يرتدون الزي الرسمي للولايات المتحدة الأمريكية، لذا بالنسبة لي، السؤال والجواب في الحقيقة أصبح أسهل ما يكون. |
Habituem-na às minhas regras, para começar devia ter o uniforme correcto. | Open Subtitles | عرفوها على القوانين لدي وإنه ينبغي عليها ان ترتدي الزي المناسب للبداية |
Não... o uniforme! | Open Subtitles | لا .. زيك المدرسي.. |