Não o vejo desde os 14 anos, quando saí de casa. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ أن كان عمري 14. ذلك عندما غادرت أنا المنزل. |
Esqueci-me. Não quer dizer que não tenha ansiado passar um tempo com o meu sobrinho. Já não o vejo desde os 9? | Open Subtitles | لقد نسيتُ، وليس هذا معناه أنني لم أكن أتطلع لقضاء الوقت مع ابن أخي فأنا لم أره منذ أن كان في التاسعة؟ |
Não, não o vejo desde... a explosão das bombinhas. | Open Subtitles | كلاّ . لم أره منذ تحرّك المركب على ما أظن |
Não o vejo desde essa altura. Mas diz que o viu recentemente. | Open Subtitles | لم أراه منذ ذلك الحين لكنكِ قلتِ بأنكِ قد رأيتيه مؤخراً |
Não sei. Não o vejo desde que lhe disseste para estar sentado, ontem. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة |
Não o vejo desde que... deixou o meu escritório há algumas horas atrás. | Open Subtitles | لم أرهُ منذ أن غادر مكتبي منذ بضعة ساعات. |
Então tivemos uma grande discussão e não o vejo desde então. | Open Subtitles | كدنا أن ننفجر من الغيظ في النهاية، تشاجرنا كثيراً ولم أره منذ ذلك الحين |
Não o vejo desde a cirurgia. - Acho que estou a enlouquecer. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ الجراحة أشعر بأنني سأصاب بالجنون |
Não o vejo desde ontem e eu preciso que ele me compre um churro. | Open Subtitles | لم أره منذ الأمس وأريده أن يحضر لي عود حلوى |
Não o vejo desde a operação ao joelho. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ جراحة الركبة التي خضع لها |
Não o vejo desde aquele dia na loja de doces. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ ذلك اليوم في متجر الحلوى |
Não o vejo desde que fui preso, há mais de 5 anos. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ ذهبت لمن ركلة جزاء، قبل أكثر من خمس سنوات. |
Mas não o vejo desde que foi viver com tio no 10º ano. | Open Subtitles | لكني لم أره منذ أن أنتقل للعيش مع عمه وهو في الصف العاشر. |
Disse que ia lidar com os "bloggers" mas... não o vejo desde então. | Open Subtitles | قال انه ذاهب للتعامل مع المدونين، ولكنني لم أره منذ ذلك الحين. |
Não o vejo desde manhã. Vou ao jogo. | Open Subtitles | الواحدة و57 دقيقة مساءًا لم أره منذ هذا الصباح، سأذهب إلى المباراة |
Não o vejo desde que o Paulie o levou ao schvitz. | Open Subtitles | لم أره منذ أن أخذه بولي إلى الحمامات |
Nem sequer o vejo desde que eu era um garoto. | Open Subtitles | . أعنى أننى لم أراه منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
Já não o vejo desde que retiraram as queixas e queria falar com ele. | Open Subtitles | لم أراه منذ أن أسقطوآ التهم عنه وكنت أريد نوعا ما التحدث أليه |
Ele trocou o itinerário. Não o vejo desde então. | Open Subtitles | علي أي حال، لم أعد أراه منذ أن غير مساره. |
No entanto, não o vejo desde domingo à noite. | Open Subtitles | مدمنين مجهولي الهوية ولكني لم أراه منذ يوم الأحد |
Não o vejo desde que... deixou o meu escritório há algumas horas atrás. | Open Subtitles | لم أرهُ منذ أن غادر مكتبي منذ بضعة ساعات. |
Não o vejo desde essa altura. | Open Subtitles | لم أرَه منذ ذلك اليوم |
Não o vejo desde que o deixei em sua casa e... um bom álibi. | Open Subtitles | لم أرَه مُذ أوصلتُه لمنزلك، كما لديّ حجّةُ غيابٍ مقنعة. |