Em muitas transações, o vendedor não precisa de saber quem nós somos. | TED | الكثير من المعاملات، لا يحتاج البائع حتى أن يعرف من أنت. |
O meu marido devia estar aqui. Ele é o vendedor da família. | Open Subtitles | أَتمنّى لو أن زوجَي كان هنا هو البائع الحقيقي في العائلة |
o vendedor disse-me que valeria o preço em cinco anos. | Open Subtitles | البائع قال أن أنها ستدفع ثمنها لمدة خمس سنوات |
Sim, ás vezes custa um pouco até o vendedor encontrar o seu estilo. | Open Subtitles | نعم، في بعض الأحيان، فإن مندوب المبيعات . يحتاج إلى بعض الوقت ليجد أسلوبه |
E em segundos, transforma-se na tua mãe, e depois, o vendedor da esquina. | Open Subtitles | خلال ثواني .. يتحول إلى أمّك ومن ثمّ بائع الصحف عند الزاوية |
Fui até ao vendedor... o vendedor que se chama... | Open Subtitles | ذهبت إلى البقال نيقولا ترافاليا |
o vendedor disse que era um homem bem vestido na casa dos 20, 30 anos, vestia roupas ocidentais. | Open Subtitles | البائع قال بأنه كان رجلاً مهندماً في العشرين أو الثلاثين من عمره يرتدي ملابس غرب أميركية |
Eles nomearam um agente que fazia de mediador entre o vendedor e o comprador. | TED | لقد عينوا مراقب كان يقوم بدور الوسيط بين البائع و المشتري |
o vendedor, por exemplo, tinha dados de cartões de crédito roubados; o comprador queria ter-lhes acesso. | TED | لو قلنا أن البائع قد سرق تفاصيل بطاقة ائتمان؛ و يريد المشتري أن يضع يده عليها. |
O comprador enviava ao agente administrativo uns dólares eletronicamente, e o vendedor transmitia os dados dos cartões de crédito roubados. | TED | يبعث المشتري إلى المراقب الإداري بعض الدولارات بطريقة رقمية، و يقوم البائع ببيع تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة. |
Se funcionasse, passaria então o dinheiro para o vendedor e os detalhes do cartão de crédito roubado ao comprador. | TED | و عندها، يقوم بتمرير المال إلى البائع و تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة إلى المشتري. |
No final da compra dos sapatos, o vendedor disse-nos que cada um de nós poderia levar um balão para casa. | TED | وفي نهاية شرائنا لأحذيتنا، قال لنا البائع أنه يمكننا أخذ بالونات معنا إلى المنزل. |
o vendedor que eu via numa loja era na verdade um manequim. | TED | البائع ، الذي كنت مرتاحا لأني وجدته في المتجر كان في الحقيقة تمثال عرض |
É a primeira vez que a cliente tenta convencer o vendedor. | Open Subtitles | انها المره الاولى التي يستعجل فيها العميل البائع. |
o vendedor deu-lhe cerca de 1 m e 70, mas na folha militar consta 1 m e 80. | Open Subtitles | ذهب خارجاً البائع يتذكر أنه شاهده حوالي 5.7 لكن بطاقتة تبين انه كان 5.11 فعلا |
o vendedor ficava com duas opções, nada agradáveis. | Open Subtitles | هذه المرة البائع كان له اختيارين كلاهما ليس جذاب |
Se o vendedor passar aqui, arranja-me uma bebida. | Open Subtitles | إن إقترب منك البائع فقم بشراء أيسكريم لأجلي |
O cliente diz: "Eu quero aquilo." E o vendedor diz: "Certo, aqui tem." | TED | مندوب المبيعات الذي الذي يقول له العميل "أريد هذا". فيقول المندوب "حسننا، ها هو"ـ |
o vendedor saíu do edifício. | Open Subtitles | . مندوب المبيعات قد غادر المبنى |
Neste preciso momento, uma carrinha de carga branca está a transportar um engenho explosivo capaz de matar várias centenas de pessoas da mesma forma que o vendedor de jornais e o seu já falecido colega do FBI. | Open Subtitles | في هذه الاثناء، شاحنة بيضاء تنقل قنبلة قادرة على قتل المئات من الأشخاص، بنفس طريقة مقتل بائع الصحف وزميلك الفدرالي. |
Nicola Travaglia, o vendedor. Parecia-me uma pessoa de bem. | Open Subtitles | -اعتقدت أن (نيقولا ترافاليا) كان رجل طيباً |