Há nove meses que O Vern procurava aquelas moedas, nove meses. | Open Subtitles | وظل فيرن يحاول أن يجد تلك القروش منذ تسعة أشهر تسعة أشهر. يا رجل |
Todos sabiam que o tirei. Até O Vern sabia, acho eu. | Open Subtitles | الكل عرف بأنني أخذتها حتى فيرن باعتقادي أنه يعلم |
Tu e O Vern procuram do lado esquerdo da linha. | Open Subtitles | تيدي أنت و فيرن ابحثوا في الجهة اليسرى من السكة |
Conheço O Vern desde que cumprimos pena em Lardner. | Open Subtitles | أعرفُ فيرن منذُ أن أمضينا عُقوبةً معاً في سجنِ لاردنَر |
Mais problemas com O Vern Schillinger? | Open Subtitles | هَل هَناكَ المَزيد مِن المتاعِب معَ فيرن شيلينجَر؟ |
O Vern está cheio de dívidas e o primeiro contrato já foi pago. | Open Subtitles | . فيرن مديون بالكثير من الديون . وأول عقد له تم دفعه بالفعل |
- Além disso, nós vimo-lo primeiro. - O Vern disse-nos como o encontraram. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك أنا وبيلي وجدناه أولاً- أخبرنا فيرن كيف وجدتموه- |
Soube que O Vern tinha casado depois do liceu, tinha quatro filhos... e que trabalha agora como condutor de empilhadores na serração Arsenault. | Open Subtitles | ... سمعت بأن فيرن تزوج وترك دراسته ولديه أربعة اطفال وهو الآن مشغل الرافعة في مصنع في لامبور يارد ... |
- Pois é. Mas O Vern é um penetrador e um ocupador. | Open Subtitles | ولكن فيرن , هو خارق ومحتل ايضاً |
O Vern está apenas a seguir o acordo que fizemos com ele. | Open Subtitles | يلتزم "فيرن" بالتدبير الذي أجريناه معه وحسب |
A April, o Casey e O Vern precisam de escolta até ao Cais 90. | Open Subtitles | "إيبرل"، "كايسي" و"فيرن" بحاجة إلى مرافق إلى الرصيف ٩٠ |
Eu e O Vern pensámos muito na Luz. | Open Subtitles | أنا و (فيرن) فكّـرنا كثيراً في (لــوز)، ســّيدة (بينديكـت) |
Todos os ajudantes partiram, menos O Vern. | Open Subtitles | كلّ المساعدين قد رحلوا قبل أيام (باستثناء (فيرن |
Vou para Habsaroga, para ver e achar um lugar para O Vern. | Open Subtitles | أنا ذاهبةٌ إلى أبسروكا لمناقشة الأمر (وإيجاد مسكنٍ لـ (فيرن |
O Vern não se referia apenas ao facto de estarmos em terreno alheio, nem de mentirmos aos nossos pais, ou de seguirmos a linha até Harlow. | Open Subtitles | ... لم يقصد فيرن بأننا خارج البلدة لا نفعل شيئاً في مكب نفايات ... أو أننا قمنا بخداع أهالينا ... ... أو أننا قطعنا الطريق فوق السكك إلى هارلو. |
E se, cada vez que ele estiver prestes a poder pedir liberdade condicional, O Vern se vir envolvido num incidente muito mau e tiver de cumprir a sua pena até ao fim? | Open Subtitles | ماذا لو في كل مرةٍ يأتي إطلاق سراحه، يُصادف (فيرن) حادثةً بشعة، وعليه أن يخدم كامل فترة محكوميته؟ |
Suponho que minha próxima conversação é com O Vern Schillinger. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَ مُحادثتي التالية معَ (فيرن شيلينغَر) |
O Vern ia a casa do Lester para falar com ele sobre o homicídio do Hess. | Open Subtitles | (فيرن) كان مُتجه لمنزل (لِسار) (ليُحادثة بعملية قتل (هس |
"Verificar todos os factos." O Vern estava sempre a dizer isso. | Open Subtitles | "تتحكم بالحقائق" كما اعتاد (فيرن) على قوله |
E O Vern sabia bem disso, tenho a certeza. | Open Subtitles | فيرن لاحظ ذالك , أنا متأكد |