Não me importo que tenham que esconder o vosso amor secreto. | Open Subtitles | لا أهتم لماذا يجب أن تبقوا علاقة حبكم سرية للغاية |
Serem incapazes de exprimir o vosso amor. | Open Subtitles | عدم القدرة على التعبير عن حبكم لبعضكُم.. |
Percebestes o sarcasmo na sua voz, ao solicitar o vosso amor e achais que o seu desprezo não vos ferirá ao ter poder para esmagar? | Open Subtitles | هل تفهمون إنه عاملكم بإحتقار حين لم يكن يحتاج إلى حبكم ؟ وهل تعتقدون أن إحتقاره يجب أن يتم تحويله غلى إعجاب منكم |
o vosso amor, os laços de afecto... que têm por estas duas crianças, é a nossa arma mais valiosa. | Open Subtitles | .. حبكما,ترابطكما أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا |
Mesmo que ele vos separe amanhã, o vosso amor nunca morrerá. | Open Subtitles | حتى لو فرقكُما غداً، حبكما لن يموت أبداً |
o vosso amor deve ser sincero. | Open Subtitles | حبّك يجب أن يكون مخلص. |
Eu entendi... que ele me estava pedindo em casamento, porque vocês, o vosso amor, a vossa dedicação, o vosso compromisso com o outro, são um exemplo a ser seguido. | Open Subtitles | فهمتُ أنه.. أنه يقترح عليّ ذلك لأنكما أيها الرجلان.. بحبكما, وعطائكما, والتزامكما ببعضكما البعض. |
Será que o vosso amor verá as nossas flutuações hormonais, a pré-menopausa e um fecho total dos ovários? | Open Subtitles | هل حبكم سيدوم على مدار تقلباتنا الهرمونية إنقطاع الطمث, وإنسداد المبيض؟ |
É para tapardes a vossa cara quando professardes o vosso amor. | Open Subtitles | أنها لتغطى وجهكِ كما أنتِ وباش وقفتم امام الله واعلان حبكم |
o vosso amor deve ser forte como pedra. | Open Subtitles | يجب ان يكون حبكم بصلابة الحجارة، |
o vosso amor deve ser constante como uma estrela. | Open Subtitles | .كالنجم الثابت يجب ان يظل حبكم |
Bem, então, acho que há apenas uma coisa a fazer para voltar a ganhar o vosso amor. | Open Subtitles | حسناَِ إذاَ تبقى شيء وحيد لاستعادة حبكم |
o vosso amor eterno é uma inspiração para todos nós. | Open Subtitles | حبكم الأبدي مصدر ألهام لنا جميعا |
o vosso amor venceu a maldição e libertou a minha alma. | Open Subtitles | حبكم حطّم لعنتي وحرر روحي |
Assim o vosso amor, será distribuído igualmente por nós | Open Subtitles | "بهذه الطريقة سيحصل الجميع على حبكم" |
Mãe e pai, o vosso amor não tem lei. | Open Subtitles | أمي و أبي حبكما ليس لديه قانون |
"para que o Senhor possa selar e fortalecer o vosso amor | Open Subtitles | لكي يمنح حبكما القوة |
Afirmam o vosso amor, reciprocamente? | Open Subtitles | هل تؤكدان حبكما لبعضكما؟ |
Se quereis provar o vosso amor... | Open Subtitles | ـ إن أردْتَ إثبات حبّك ـ أجل |
o vosso amor pela Guinevere foi-vos arrancado pelo vosso melhor amigo, o Lancelot. | Open Subtitles | حبّك لـ(غوينفر) سُلب منك على يد أفضل أصدقائك (لانسلوت) |
8. Lá se foi o vosso amor indomável. | Open Subtitles | ثمانية، يا لخيبة حبّك الذي لا يُقهَر! |
Gostava que se voltassem e vissem toda a gente que se reuniu aqui hoje para celebrar o vosso amor. | Open Subtitles | اريدكما أن تلتفتا وتلقيا نظرة لكل الحاضرين هنا اليوم للإحتفال بحبكما |