ويكيبيديا

    "o vosso amor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حبكم
        
    • حبكما
        
    • حبّك
        
    • بحبكما
        
    Não me importo que tenham que esconder o vosso amor secreto. Open Subtitles لا أهتم لماذا يجب أن تبقوا علاقة حبكم سرية للغاية
    Serem incapazes de exprimir o vosso amor. Open Subtitles عدم القدرة على التعبير عن حبكم لبعضكُم..
    Percebestes o sarcasmo na sua voz, ao solicitar o vosso amor e achais que o seu desprezo não vos ferirá ao ter poder para esmagar? Open Subtitles هل تفهمون إنه عاملكم بإحتقار حين لم يكن يحتاج إلى حبكم ؟ وهل تعتقدون أن إحتقاره يجب أن يتم تحويله غلى إعجاب منكم
    o vosso amor, os laços de afecto... que têm por estas duas crianças, é a nossa arma mais valiosa. Open Subtitles .. حبكما,ترابطكما أهتمامكما بهذين الطفلين هما أقوي سلاح لدينا
    Mesmo que ele vos separe amanhã, o vosso amor nunca morrerá. Open Subtitles حتى لو فرقكُما غداً، حبكما لن يموت أبداً
    o vosso amor deve ser sincero. Open Subtitles حبّك يجب أن يكون مخلص.
    Eu entendi... que ele me estava pedindo em casamento, porque vocês, o vosso amor, a vossa dedicação, o vosso compromisso com o outro, são um exemplo a ser seguido. Open Subtitles فهمتُ أنه.. أنه يقترح عليّ ذلك لأنكما أيها الرجلان.. بحبكما, وعطائكما, والتزامكما ببعضكما البعض.
    Será que o vosso amor verá as nossas flutuações hormonais, a pré-menopausa e um fecho total dos ovários? Open Subtitles هل حبكم سيدوم على مدار تقلباتنا الهرمونية إنقطاع الطمث, وإنسداد المبيض؟
    É para tapardes a vossa cara quando professardes o vosso amor. Open Subtitles أنها لتغطى وجهكِ كما أنتِ وباش وقفتم امام الله واعلان حبكم
    o vosso amor deve ser forte como pedra. Open Subtitles يجب ان يكون حبكم بصلابة الحجارة،
    o vosso amor deve ser constante como uma estrela. Open Subtitles .كالنجم الثابت يجب ان يظل حبكم
    Bem, então, acho que há apenas uma coisa a fazer para voltar a ganhar o vosso amor. Open Subtitles حسناَِ إذاَ تبقى شيء وحيد لاستعادة حبكم
    o vosso amor eterno é uma inspiração para todos nós. Open Subtitles حبكم الأبدي مصدر ألهام لنا جميعا
    o vosso amor venceu a maldição e libertou a minha alma. Open Subtitles حبكم حطّم لعنتي وحرر روحي
    Assim o vosso amor, será distribuído igualmente por nós Open Subtitles "بهذه الطريقة سيحصل الجميع على حبكم"
    Mãe e pai, o vosso amor não tem lei. Open Subtitles أمي و أبي حبكما ليس لديه قانون
    "para que o Senhor possa selar e fortalecer o vosso amor Open Subtitles لكي يمنح حبكما القوة
    Afirmam o vosso amor, reciprocamente? Open Subtitles هل تؤكدان حبكما لبعضكما؟
    Se quereis provar o vosso amor... Open Subtitles ـ إن أردْتَ إثبات حبّك ـ أجل
    o vosso amor pela Guinevere foi-vos arrancado pelo vosso melhor amigo, o Lancelot. Open Subtitles حبّك لـ(غوينفر) سُلب منك على يد أفضل أصدقائك (لانسلوت)
    8. Lá se foi o vosso amor indomável. Open Subtitles ثمانية، يا لخيبة حبّك الذي لا يُقهَر!
    Gostava que se voltassem e vissem toda a gente que se reuniu aqui hoje para celebrar o vosso amor. Open Subtitles اريدكما أن تلتفتا وتلقيا نظرة لكل الحاضرين هنا اليوم للإحتفال بحبكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد