Cavalheiros, hoje será um dia duro para vocês, mas vocês vão para casa felizes por terem ganho o vosso dinheiro honestamente, ...pelo menos uma vez na vida. | Open Subtitles | أيها السادة،؟ اليوم سيكون يوماً صعباً بالنسبة لكم لكنكم ستذهبون الى بيوتكم وتنفقون أموالكم بشرف |
Vamos, jogadores, tragam o vosso dinheiro. | Open Subtitles | حسنا أيها المقامرون تعالوا هنا وأحضروا أموالكم |
Tenham calma. Não, não tenho o vosso dinheiro aqui. | Open Subtitles | لحظة من فضلكم ، لا ، نقودكم ليست معي هنا |
Se tivessem seguido as normas, desde o inicio não teriam perdido o vosso dinheiro. | Open Subtitles | لو انك قد أطعت القواعد من الاول لم تكن لتخسر أموالك |
Tratei da burocracia para terem mais rapidamente o vosso dinheiro. | Open Subtitles | لقد قطعت الشريط ألاحمر لذلك تستطيعون آخذ اموالكم |
Portanto, sim, em nome da minha firma, aceito o vosso dinheiro. | Open Subtitles | لذا أجل، بالنيابة عن شركتى أنا أقبل نقودك شكراً لك |
Vão Ficar Malucos Com os Nossos Empréstimos Para Comprar Carro Ficarão mais descansados por o vosso dinheiro estar na mão de profissionais. | Open Subtitles | ستطمئنون بمعرفة أن أموالكم في أيادي المتخصصين |
Wall Street, Tóquio e Hollywood, todo o vosso dinheiro fica e joga comigo. | Open Subtitles | من وول ستريت إليكم أنتم الموجودون في هوليوود خذوا أموالكم و أيامكم و العبوا معي |
Wall Street, Tóquio e Hollywood, todo o vosso dinheiro fica e joga comigo. | Open Subtitles | من وول ستريت إلى طوكيو و هوليوود كل أموالكم ستبقى و تلعب معي |
Cavalheiros, os senhores são banqueiros, deviam saber como investir o vosso dinheiro com sensatez. | Open Subtitles | يا سادة، أنتم مصرفيون، يَجب أن تَعرفوا إستثمار أموالكم بحكمة. |
Depois do dia-E, o vosso dinheiro antigo deixará de ter valor legal. | Open Subtitles | بعد عيد الميلاد ستصبح كل نقودكم غير قانونية |
É uma causa bem mais nobre do que os sites de pornografia na Internet, onde normalmente gastam o vosso dinheiro, suas malucas. | Open Subtitles | أفضل من المواقع الإباحية الذي تصرفن عليه نقودكم أيتها القذرات جداَ |
Querem grandes respostas para pequenos problemas, mas a verdade é, foi só preciso um homem para levar todo o vosso dinheiro. | Open Subtitles | يريدون حلولاً كبيرة, لمشاكلهم الصغيرة لكن الحقيقة لا تتسع إلا لشخص واحد ليأخذ كل نقودكم |
- O quê? Em nome das criancas de Nova Iorque, rejeito o vosso dinheiro. | Open Subtitles | نيابة عن الأطفال في نيويورك، أنا أرفض أموالك. |
Sim, então, há 30 anos, o teu pai abriu um grupo de negócios falsos para lavar o vosso dinheiro. | Open Subtitles | أجل, أذاً قبل 30 عاماً أباك قام ببعض الأعمال المزيفة لكي يغسل أموالك |
Façam o vosso dinheiro valer a pena, rapazes, e lembrem-se dos 3% por semana. | Open Subtitles | ضع أموالك لتعمل و احصل على ثلاث نقاط بالأسبوع. |
Calem-se com as vossas lamentações e passem para cá o vosso dinheiro. | Open Subtitles | ضعوا همومكم جانبا وسلموا اموالكم |
Devíeis poupar o vosso dinheiro Capitão, para quando chegarmos a Lisboa. | Open Subtitles | ادخر نقودك أيها القبطان حتى نصل الى لشبونه |
- Que estão gastando o vosso dinheiro, que é dinheiro queimado, e que é a vossa mão que leva varadas sempre que vêm aqui. | Open Subtitles | -أنكم تضيعون نقودكم, أنه مالكم هو من يحترق, ويديكم هى من تُضرَب عندما تأتون هنا. |
Querem que use o vosso dinheiro que vos custou tanto a ganhar para salvar o Jimmy? | Open Subtitles | تريدان مني أن أستخدم مالكما لإنقاذ جيمي؟ |
Tiramos-vos o dinheiro e compramos as vossas putas com o vosso dinheiro. | Open Subtitles | نحن نأخذ اموالك ونشتري عاهراتكم بأموالكم |
Não percebo como deixam este tipo controlar o vosso dinheiro. | Open Subtitles | أجهل كيف تتركان هذا الرجل يتولّى أموالكما |
Estes vagabundos não pararão até vos tirar o vosso dinheiro. | Open Subtitles | هؤلاء المتشردّين الذين لايَتوقّفونَ لأي شيءِ لأَخْذ مالِكَ. |