Após perdermos o dinheiro dos dotes que o vosso marido prometera, o pai ficou feliz em casar-nos com qualquer pessoa com títulos. | Open Subtitles | بعد ان فقدنا اموالنا لأجل مهورنا , التي وعد بها زوجكِ كآن ابي سعيدا بتزوجينا لأي رجل ذو لقب |
E a dar-vos o bebé que não conseguíeis ter sozinhos, numa casa que o vosso marido não pode pagar. | Open Subtitles | انا اعطيكِ الطفل الذي لن تقدري على انجابه بنفسك . بينما انتِ تسكنين منزلا لايستطيع زوجكِ تحمل كلفته |
Suponhamos que o vosso marido implorou-lhes para engravidarem. | Open Subtitles | ... لنفترض أن زوجكِ أستجداكِ لتكوني حامل |
o vosso marido deixa-vos, encontra uma nova esposa. | Open Subtitles | سيترككِ زوجكِ سيحصل على زوجة جديدة |
Juro que os bárbaros que assassinaram o vosso marido, e meu primo, em breve sentirão o peso da minha fúria. | Open Subtitles | فلتكوني واثقة ان البربريين قاتلو زوجك وابن العم سوف يحسون قريبا بمدي غضبي |
Ou talvez, o vosso marido tem um AVC e morre. | Open Subtitles | أو ربما يُصاب زوجكِ بسكتة دماغية ويموت |
o vosso marido está longe de casa, e receais que já não vos ame, ou que já não vos deseje. | Open Subtitles | زوجكِ مسافر بعيدًا، وتخشين أنه لم يعد يحبك أو يرغب بكِ. ... |
D. Kenna, o vosso marido regressou são e salvo da viagem. | Open Subtitles | سيده كينا زوجكِ قد عاد بأمان الى القصر |
Maria, convencei o vosso marido a ver a razão. | Open Subtitles | ماري,أقنعي زوجكِ بأن يكون منطقي. |
Está feito. o vosso marido é a única nomeação. | Open Subtitles | حُسم الأمر,زوجكِ هو المرشح الوحيد. |
o vosso marido negligencia-vos? E, no entanto, o que seria eu sem ele? | Open Subtitles | هل زوجكِ يهملكِ؟ وماذا أكون من غيره؟ |
o vosso marido informou-me que um demónio tem-la visitado. | Open Subtitles | يقول زوجكِ بأن هناك شبحاً يزوركِ |
- o vosso marido tem indigestão? | Open Subtitles | زوجكِ يُعاني من عسر الهضم؟ |
o vosso marido alguma vez vos falou dele? | Open Subtitles | هل سبق أن ذكره زوجكِ لكِ؟ |
Onde é que o vosso marido pensa que estais esta noite? | Open Subtitles | -أين يظنكِ زوجكِ متواجدة الليلة؟ |
o vosso marido está a olhar para vós. | Open Subtitles | زوجكِ يُحلمقُ بك |
Desfrutai do reencontro com o vosso marido. | Open Subtitles | تمتعي بلم شملكِ مع زوجكِ |
O meu tio Leofric disse-me muitas vezes que o vosso marido é um bom homem. | Open Subtitles | وعمي (ليوفريك) أخبرني كثيراً أن زوجكِ رجلاً جيداً |
Por isso, no interesse do moral da comunidade prisioneira, o vosso marido concordou nobremente em usar um saco. | Open Subtitles | واتباعاً لمكارم الأخلاق, قام زوجك بالموافقة على لبس الكيس |
Como sabeis, ides encontrar o vosso marido, que reconhecereis por ter um saco na cabeça. | Open Subtitles | كما تعرفين, انتِ على وشك لقاء زوجك والذي ستتعرفين عليه بالرغم من ارتداءه الكيس |
Eis o vosso marido, como que um apêndice supurado, do seu saudável irmão. | Open Subtitles | هذا هو زوجك الآن هذا الإنسان المريض الذي قتل أخـاه |