ويكيبيديا

    "obituário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النعي
        
    • الوفيات
        
    • نعيه
        
    • نعى
        
    • نعيها
        
    • نعيّ
        
    • نعياً
        
    • نعي
        
    • النعيات
        
    • النعوة
        
    Ele próprio escreveu este obituário. Lê a última linha. Open Subtitles -لقد كتب هذا النعي بنفسه، اقرأوا السطر الأخير
    O vídeo vai fazer-me ser eleito. Não é má publicidade se não for obituário. Open Subtitles ذلك الفيديو سيجعل مني المرشح ليست بالدعاية السيئة إلا النعي
    Vejam este desenho de Roz Chast, um tipo a ler o obituário. TED انظر إلى هذا الكرتون لروز تشاست، لشاب يقرأ سجل الوفيات.
    Às vezes, o obituário trazia boas notícias. Open Subtitles أحياناً عامود الوفيات كان يجلب لي أخباراً سارة
    É pouco reconfortante ler o nosso próprio obituário, mas tu deves saber isso, suponho eu, não sabes? Open Subtitles يطمئن المرء بالكاد قراءة نعيه الخاص لكن يفترض أن تعرفي ذلك، أليس كذلك؟
    Por acaso até foi você que escreveu o obituário da minha mulher, quando lhe pediu que me traísse. Open Subtitles فى الواقع سيد (بوند) أنت من كتب نعى زوجتى عندما طلبت منها خيانتى
    Quase me tinha esquecido dela, até ver o obituário dela na newsletter dos alunos. Open Subtitles "كدتُ أنسى أمرها حتّى لاحظتُ نعيها في نشرة أخبار الخرّيجين"
    É o obituário da tua senhora? Open Subtitles هل هذا هو نعيّ سيّدتك المتوفاة؟
    - O obituário diz que pensavam espalhá-las pelo jardim da família ao longo das estações do ano. Open Subtitles ورقة النعي تقول انهم كانوا يخططون لنشر الرماد في حديقة العائلة عبر الفصول الأربعة
    Terei o obituário pronto daqui a uma hora. E acho que podemos dividir os clientes e começar a ligar-lhes. Open Subtitles سأجهز النعي في غضون ساعة، وأفترض يمكننا تقسيم العملاء، ونبدأ معهم.
    O que eu não consigo perceber, e depois disto vou-me embora, é por que é que pôs o obituário debaixo da minha porta. Open Subtitles هناك شيء واحد الذي أنا لا أستطيع الإعتقاد... وبعد بإنّني سأكون على طريقي... الذي إنزلقت ذلك النعي تحت بابي.
    Está a dizer que deixou lá aquele obituário para me ajudar? Open Subtitles تقول بأنّك تركت ذلك النعي لمساعدتي؟
    Se ele ainda está vivo, porque diria o obituário que morreu? Open Subtitles إذاكانلا يزالعلى قيد الحياة، لماذا سِجل الوفيات صرح بأنه متوفي ؟
    Seria ainda mais fácil se eles combinassem o obituário com a secção de imobiliário. Open Subtitles سيكون الأمر أيسر لو دمجوا صحفة الوفيات بقسم العقارات
    A próxima vez que vires o meu nome será no obituário de vagabundos. Open Subtitles المرة القادمة التي سترين فيها اسمي سيكون في سجل الوفيات
    O obituário diz que ele teve um enfarte. Open Subtitles مكتوب في سجل الوفيات أنه تعرض لنوبة قلبية
    Herman Melville escreveu o Moby Dick, e foi tão esquecido e pobre quando morreu que no seu obituário, chamaram-no Henry Melville. Open Subtitles "هيرمان ميلفيل"كتب موبي ديك وكان فقيرا جدا ومنسي في ذلك الوقت عندما مات حتي في نعيه دعوه "هنري ميلفيل"
    Tirou muito bandido das ruas, mas nada disso estará em seu obituário por causa de um que fugiu. Open Subtitles لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار.
    O Today's Tucson Outlook tem um obituário de um homem chamado Steven Lawford. Open Subtitles اليوم فى نظرة لتوسكن نشرت نعى ( لرجل اسمه ( ستيفن لاوفيرت
    Olha, é o obituário do jornal. Open Subtitles انظري هذا نعيها في الصحيفة
    Estou a tentar escrever o obituário do Ellis. Open Subtitles 41,626 (إنّني أحاول كتابة نعيّ (إليس !
    Estava limitado, é claro, pelo que podia realizar num quarto acolchoado, mas, um dia, ao ler um jornal, vi um obituário. Open Subtitles بالطبع كنت مَغلولا ًعما أستطيع إنجازه في غرفة مُبطنّة ، و لكن ذات يوم، حين كنت أقرأ الصحف رأيت نعياً
    Por exemplo, há pouco tempo, tivemos um obituário do inventor da boneca feita de meia. TED مؤخرًا، على سبيل المثال، كان لدينا نعي عن مخترع الدمية الجورب.
    O único lugar em que estas pessoas se encontraram foi no obituário. Open Subtitles المكان الوحيد الذي إلتقى فيه هؤلاء الأشخاص هو قسم النعيات.
    O obituário está a dar frutos. Open Subtitles النعوة قامت بمفعولها السحري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد