Não faz Objecção de partilhar o quarto, pois não? | Open Subtitles | ألديك اعتراض على مشاركة الغرفة مع أحد الصيادين؟ |
Disse-me que lhe desse isto se houvesse alguma Objecção. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أعطيك هذا لو كان هناك أي اعتراض. |
Teria a maior Objecção possível, Inspector sem a presença do meu advogado. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون لدي أكبر اعتراض ممكن بدون حضور محاميي |
Não puseram Objecção aos meus honorários de mil guinéus. | Open Subtitles | لم يكن هناك إعتراض على أجري للألف جوينيس |
Onde e como, conheceu o Sr. Raj? Objecção, Milord. | Open Subtitles | . أعترض سعادة القاضى هل سنكرر هذه الأسئلة |
Objecção. Isto não tem nada a ver com o incidente em questão. | Open Subtitles | اعتراض هذه التصريحات ليس لها علاقة مع الحادث |
Objecção, isso é irrelevante. - Concedida. | Open Subtitles | اعتراض سيادة القاضي هذا ليس له صلة بالموضوع |
As pessoas têm uma Objecção moral contra a nossa droga sexual. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس لديهم اعتراض أخلاقي لدوائنا الجنسي |
E eu julgarei qualquer Objecção individualmente. | Open Subtitles | وسأحكم بنفسى على أى اعتراض بإستخدام قاعدة التفاصيل الدقيقة |
Mais devagar! Mais uma objecção: a vergonhosa fuga da sua irmã mais nova. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة،اذا سمحت فلي اعتراض اخر. |
Os estudantes vão gostar muito. Tem alguma Objecção? | Open Subtitles | حسناً كل الطلبة سيكونون مهتمين بالأمر هل لديكِ اعتراض ؟ |
Meritíssimo, com relutância, o estado não tem nenhuma Objecção. | Open Subtitles | الولاية ليس لها إعتراض. أنا ظحية لظلم فادح. |
Quero uma Objecção que eu já não tenha previsto. | Open Subtitles | لازلت أبحث عن إعتراض لم أكن أتوقعه بالفعل. |
Não fazemos Objecção a uma mala pequena, ou mesmo duas malas pequenas. | Open Subtitles | ليس لدينا إعتراض على حقيبة واحدة صغيرة بل إثنتان |
Objecção. Isso iria influenciar injustamente ojúri. | Open Subtitles | أعترض ، إنه يحاول التأثير على هيئة المحلفين بطريقة غير مشروعة |
Objecção, a vida sexual do queixoso é irrelevante, Meritíssimo. | Open Subtitles | أعترض تاريخ علاقاتها لا علاقة له سيادتكم |
A não ser, claro, que alguém tenha alguma Objecção. | Open Subtitles | ما لـم يكن أي أحد له إعتراضات بالطبـع |
Objecção, Meritíssimo. | Open Subtitles | وهذا يعتبر الدليل الاول فى القضية اعترض. ايها القاضى |
Quan, tens alguma Objecção em trabalhar com o Callahan? | Open Subtitles | ماذا عنك كوان؟ هل هناك إي اعتراضات في العمل مع كالاهان هنا |
Eu previa essa Objecção e posso apresentar amplos precedentes. | Open Subtitles | لقد كنت متوقعا هذا الاعتراض ويمكن أن يجتمع مع سوابق كثيرة |
De certeza que não haverá qualquer Objecção, Sr. Collins. | Open Subtitles | سيد كولينز,أنا واثقة أنه لن يكون هناك أى أعتراض |
Antes que me decida sobre a Objecção do Sr. McNeil. | Open Subtitles | قبل أن اضع قواعدى على أعتراضات سيد مكنيل |
Percebo a sua Objecção a que roubemos gado, com a sua educação. | Open Subtitles | انا افهم سبب اعتراضك على السرقة بالنسبة لفتاة لها نفس تنشئتك |
Meritíssimo, volto a expressar a minha Objecção a esta testemunha com base na relevância. | Open Subtitles | حضرة القاضي، أودّ تجديد اعتراضي على هذا الشاهد بناءً على صلته |
Objecção. Ele foi coagido nessa confissão. | Open Subtitles | اِعْتِراض ذلكَ الاعتراف كان واضحاً أنهُ بالأكراه |
Objectamos vivamente e pedimos para falar com o Meritíssimo antes de decidir acerca desta Objecção. | Open Subtitles | سيادة القاضي، الدفاع يعترض بشدة و يطلب عقد مؤتمر خاص حتى يتمكن سيادته من سماع المناقشة قبل الحكم على الاعتراض |
Vá, major, qual é a sua Objecção principal? | Open Subtitles | هيا , أيها الرائد ما هو إعتراضك الأساسي ؟ |
Excelência, tenho a mais séria Objecção... que esta testemunha seja convocada, uma vez que se trata da esposa do acusado. | Open Subtitles | سيدى ، اٍن لدى اٍعتراض جاد فى أن تستدعى الشاهدة لأنها زوجة المتهم |