ويكيبيديا

    "objectiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • موضوعية
        
    • الموضوعي
        
    • العدسة
        
    • موضوعيّة
        
    • موضوعي
        
    • هادفة
        
    • عدسة
        
    Há uma realidade objectiva para o que aconteceu, e aquela comissão nunca vai sabê-la. Open Subtitles هناك حقيقة موضوعية لما حدث لن تفهمها هذه اللجنة أبداً
    É mais fácil pensar nisto de forma objectiva para não parecer tão estúpido. Open Subtitles سيكون من الأسهل التفكير في الأمر بشكل أكثر موضوعية لو لم يكن غبياً
    Não sei se és objectiva em relação a isto, Ellen. Open Subtitles لست متأكد من كونكِ موضوعية حول هذا الامر
    Contudo, uma análise objectiva concluiu que somos tão inconsequentes quanto os outros. Open Subtitles على أية حال، التحليل الموضوعي يشير بإننا غير منطقيين كأي شخص آخر.
    E outra coisa que também fiz foi recuar a objectiva: Open Subtitles للإبتعاد عن الطيور قليلاً، والشيء الآخر أني قمت بتثبيت العدسة
    Acho que não consegue ser objectiva em relação a isto. Open Subtitles لا أعتقد أنه في مقدورك أن تكوني موضوعيّة
    Conto que a execute de forma objectiva e profissional. Open Subtitles وانا اتوقع منك ان تنفذها بشكل موضوعي ومهني
    Talvez seja mais fácil para mim ser objectiva agora. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه أسهل بالنسبة لي أن أكون موضوعية الآن
    Na outra noite, percebi que tem uma visão muito objectiva. Open Subtitles مقابلتك في تلك الليلة ، جعلتني اكتشف ان لديكي نظرة موضوعية
    Ia oferecer-te a história, mas depois desse testemunho de coração ferido, não vais ser suficientemente objectiva para descobrir o resto. Open Subtitles كنت سأعرض عليك كتابة القصّة، لكن بعد هذا الشهادة المؤثرة، لست موضوعية بما فيه الكفاية لتغطية بقيتها.
    Estou a ter dificuldade em permanecer objectiva relativamente ao caso. Open Subtitles أواجه مشاكل في أن أكون موضوعية فيما يتعلق بهذه القضية
    Ao contrário de todos no mundo, a memória dela faz com que ela mantenha uma visão pura e objectiva das pessoas e das relações. Open Subtitles على عكس باقي الناس في الدنيا فذاكرتها تسمح لها بأن تحتفظ بفكرة موضوعية عن علاقات الأشخاص
    Bem, obviamente, tu tiveste uma conexão, e agora não consegues ser objectiva. Open Subtitles حسناً من الواضح أنك كونتي ارتباط والآن لا يمكن أن تكوني موضوعية
    Agora estás a sair com ela, depois vais dormir com ela, e eu preciso de ser objectiva em relação às tuas relações quando te analiso. Open Subtitles انت تواعدها الان و سوف تنام معها و اريد ان اكون موضوعية بخصوص علاقاتك عندما احللك نفسيا
    Porque dificilmente vais ser objectiva, nessas circunstâncias. Open Subtitles لأنّه من المستحيل أن تكوني موضوعية تحت هذه الظروف
    Os mercados confiam à Standard Poor's a avaliação objectiva das dívidas. Open Subtitles الأسواق تعتمد على تقييم "ستاندرد أند بورز" الموضوعي للديون.
    Não, a medição objectiva existe, Micah. Open Subtitles (لا، لا شك بالقياس الموضوعي ، (مايكا ولا شك بوجود حقيقة فعلية
    Estou a ser crucificado e essa maldita objectiva gigante continua a focar-me. Open Subtitles أنا أصلب فيه وهناك تلك العدسة الكبيرة تستمر في تكبير الصورة علي
    O que significa que você não está em condições de ser objectiva. Open Subtitles ما يعني أنّك لستِ في موضع يخوّلك بأن تكوني موضوعيّة
    Mas a subjectividade é objectiva. Open Subtitles حسناً، ولكن الذاتية يمكن إدراكها، وفهمها بشكل موضوعي.
    Trabalhar com uma equipa desconhecida vai ajudá-la a manter-se objectiva. Open Subtitles العمل مع طاقم غير معروف سيساعد على إبقائك هادفة
    Quero dizer, o que poderia ele ver através da objectiva que o fazia tão feliz? Open Subtitles أعني ما الذي يمكنه رؤيته من خلال عدسة كاميرته ويجعله سعيداً للغاية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد