O objetivo da missão foi comprometido pelas circunstâncias, senhor. | Open Subtitles | الهدف من المهمة تم تسويته .بواسطة الظروف، سيدي |
Cavalheiros, o objetivo da reunião era apresentá-los e delinear áreas. | Open Subtitles | سادتى , الهدف من ذلك الإجتماع هو أن نقدمكم جميعاً أنتم وحدود مناطقكم |
O objetivo da luta é derrotar os vossos inimigos, não é? | Open Subtitles | الهدف من الحرب هو هزيمة أعدائك، أليس ذلك صحيحا؟ |
Mais tarde, as drogas tornam-se o seu objetivo da vida. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق، والمخدرات هي الهدف من حياتهم. |
O objetivo da Gigafactory é baixar o preço das baterias, para que sejam acessíveis. | Open Subtitles | الهدف من الصناعة الآلية تقليل التكلفة وجعل الطاقة بيد الجميع |
Na minha cabeça, percebi, enquanto pioneira da cirurgia, que o objetivo da minha posição de influência certamente era a de falar pelos que não têm influência. | TED | و في ذهني، أدركت كرائدة في مجال الجراحة أن الهدف من موقع تأثيري كان أن أتحدث بصوت عالي نيابة عن هؤلاء الذين لا يملكون تأثيراً. |
Este é o objetivo da terceira abordagem de que vos quero falar — o modelo sueco ou nórdico de lei da prostituição. | TED | هذا هو الهدف من المقاربة الثالثة التي أرغب بالحديث عنها-- نموذج السويد أو دول الشمال من قانون تجارة الجنس. |
O objetivo da nossa revolução, é a liberdade de nosso país. | Open Subtitles | الهدف من ثورتنا هو الحرية لدولتنا |
Não é esse o objetivo da série? | Open Subtitles | أليس هذا هو الهدف من البرنامج؟ |
Mas penso que o avanço ainda mais significativo para o objetivo da nossa conversa de hoje foi feito em 2006 por um cientista japonês chamado Yamanaka. | TED | لكنني أعتقد أن الاختراق الأكثر أهمية وهو الهدف من مناقشتنا اليوم كان قد حدث في 2006 بواسطة عالِم ياباني يُدعى "ياماناكا". |
Estou a dizer que, quando tratamos diplomas e notas, distinções e prémios como o objetivo da infância, no cumprimento duma possível admissão num pequeno leque de faculdades, ou da entrada num pequeno número de carreiras, isso é uma definição demasiado estreita de êxito para os nossos filhos. | TED | ما أقوله هو، أننا عندما نتعامل مع الرتب والدرجات والأوسمة والجوائز باعتبارها الهدف من الطفولة، في سبيل تعزيز قبول مأمول للذهاب لنوعية صغيرة جدًا من الجامعات أو الحصول علي عدد قليل من الوظائف، وهذا تضييق لمفهوم النجاح بالنسبة لأطفالنا. |
Embora não haja respostas fáceis, acabam por concluir que o objetivo da vida é "amar quem aparecer para ser amado". Em "Cat's Cradle", as personagens de Vonnegut viram-se para uma diferente fonte de significado: o Bokonismo, uma religião baseada em mentiras inofensivas que todos os aderentes reconhecem como mentiras. | TED | وبالرغم من عدم توفر إجابات سهلة، إلا أنهم يستنتجون في النهاية أن الهدف من الحياة هو "محبة أياً كان حولك لتكن محبوباً". في رواية مهد القطة، تتحول شخصيات فونيغت لمعنى آخر: البوكونية، وهو دين قائم على الأكاذيب غير المؤذية والتي يعرف أتباعه أنها أكاذيب. |
O objetivo da arte é perder o controlo, Donnie, para revelar o nosso caos interior. | Open Subtitles | الهدف من الفن هو فقدان السيطرة (دوني) للكشف عن الاضطراب الداخلي |
Ao contrário de o objetivo de uma conversa ser: "Vamos fazê-lo de uma forma que torne fácil enviar uma mensagem" — é este o objetivo da conversa, devia ser muito fácil enviar uma mensagem a alguém — mudamos o objetivo para algo mais profundo e com valor humano que é: "Vamos criar uma comunicação da melhor qualidade possível" numa relação entre duas pessoas. | TED | فبدلاُ من كون الهدف من برامج الدردشة: "لنصممه بطريقة تُسَهِل إرسال رسالة" -- هذا هو هدف برامج الدردشة، أن يُسَهِل جدا إرسال رسالة لأحدهم -- غيرنا هدفنا إلى شيء أكثر عُمقا وله قيمة إنسانية، وهو: "لنصممه بأعلى جودة ممكنة للتواصل بين اثنين من الناس. |