Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. | Open Subtitles | مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة |
Quando acabarmos as obras, vocês vão lá a casa. | Open Subtitles | عندما ننتهي من إعادة البناء فيجب أن تزورونا |
Este homem morreu, obviamente, nalgum tipo de acidente de obras. | Open Subtitles | من الواقع أن هذا الرجل مات في حادثة بناء |
Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. | TED | عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا |
Um tipo lá dentro disse que a 65 está cheia de obras. | Open Subtitles | يا، الرجل في قال هناك هناك الكثير من البناء في الـ65 |
Sítios com obras são ímanes para rapazes com 10, 12 anos. | Open Subtitles | مواقع البناء هي مغناطيس للصبية بين 10 و 12 سنة |
Se o alcançarmos, subimos rio acima até ao estaleiro das obras. | Open Subtitles | إذا إستطعنا الوصول إليها يمكننا أن نتتبعها حتى موقع البناء |
Se enchermos um depósito no cimo da colina, teremos água suficiente para as fontes e as obras. | Open Subtitles | لو قمنا بملئ خزان في أعلى التل، سيكون لدينا ماء كافِ للنوافير وأعمال البناء أيضاً |
E enterrou o resto do corpo num estaleiros das obras. | Open Subtitles | وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء .. |
Não nasci no meio disto. O meu pai trabalhava nas obras. | Open Subtitles | أنا لم أولد هكذا والدي كان عامل بناء حسناً ؟ |
Houve um acidente num estaleiro de obras não muito longe daqui. | Open Subtitles | كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا |
Fotografias como esta: obras em curso numa rua movimentada, | TED | صورة مثل هذه: بناء يتم في طريق مزدحمة |
Isso aconteceu porque Kepler escreveu, uma das primeiras obras de ficção científica. | Open Subtitles | وأنه حدث ذلك نتيجة كتابته واحد من الأعمال الأولى للخيال العلمي |
Tão grande como a grande impressão das obras completas do Charles Dickens. | Open Subtitles | أنا ثقيل التفكير كثُقل طبعةٍ كاملةٍ من الأعمال الكاملة لتشارلز ديكنز. |
É uma das maiores obras de arte do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم |
Nestas obras em grande escala na China, observamos uma espécie de alojamento temporário onde os trabalhadores vivem durante todo o processo de construção. | TED | في مواقع البناء الضخمة هذه، ترى ما يشبه المخيم المؤقت حيث يعيش العمال خلال عملية البناء بأكملها. |
Três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. | Open Subtitles | ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم |
Com estas duas interpretações a acontecer simultaneamente, em muitas obras impressionistas, a luz parece pulsar, cintilar e radiar de forma estranha. | TED | مع حصول هذين التأويلين في الآن نفسه، يبدو الضوء في عديد من اللوحات الانطباعية وكأنه ينبض ويومض ويشع بغرابة. |
O nosso centro de fitness estará fechado por causa das obras que estão a ser feitas no andar intermédio. | Open Subtitles | فقط لعلمك أن مركز اللياقة سيغلق بسبب التجديدات في الطابق الثانوي |
As obras públicas são da jurisdição federal. | Open Subtitles | ورشة أشغال العاصمة تحت نطاق السلطة الفيدرالية و لذا فإن هذه حفلتك |
Acho importante explorar e partilhar culturas através das minhas obras. | TED | أجد أنه من المهم اكتشاف ومشاركة الثقافات بواسطة أعمالي |
É só uma coincidência, mas a minha casa está em obras, alguma sugestão? | Open Subtitles | ربما أنها فقط مصادفة فى البيت التى جئت له يقوم ببعض التجديد |
Já nos anos 30, os meus colegas que estavam a tentar produzir juntos um espetáculo de arte abstrata ficaram com todas as suas obras retidas pelos funcionários aduaneiros que decidiram que não era arte. | TED | حتى في الثلاثينات من القرن الماضي، زملائي الذين يحاولون وضع عرض الفن التجريدي معا وكان كل من هذه الأشغال توقفت عن طريق ضباط الجمارك الذين قرروا أنها لم تكن فن. |
Vou perguntar que obras podemos fazer, nada que seja muito caro, talvez no jardim. | Open Subtitles | سوف اتحدث معها بخصوص اي نوع من التحسينات المنزلية يمكننا فعلها، رجاءً أن يكون رخيص ربما نفعل شيء بالفناء الخلفي |
Naquela semana o prédio estava em obras e operários entravam e saíam à vontade. | Open Subtitles | كانوا يقومون بتجديد الطوابق فى المبنى ذلك الأسبوع مما سمح لعمال غير معروف بالتواجد فى المبنى |
Mas ele valerá muito mais, logo que façamos as obras. | Open Subtitles | ،سيساوي أكثر بكثير بمجرد أن يتم ترميمه |
Acabei por usar essa técnica para criar obras de arte. | TED | وفي نهاية المطاف استخدمت هذا الاسلوب لعمل قطعة فنية |