ويكيبيديا

    "obras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البناء
        
    • بناء
        
    • الأعمال
        
    • العمال
        
    • الإنشاء
        
    • اللوحات
        
    • التجديدات
        
    • أشغال
        
    • أعمالي
        
    • التجديد
        
    • الأشغال
        
    • التحسينات
        
    • بتجديد
        
    • ترميمه
        
    • فنية
        
    Minha rainha, como deveis saber, eu mandei construir uma casa e as obras já deviam ter terminado há... quatro meses, pelo menos. Open Subtitles مليكتي ، كما تعرفين أنا بنّاء في الحقيقة ، كان يجب أن يكون البناء قد إنتهى قبل أربعة أشهر بسهولة
    Quando acabarmos as obras, vocês vão lá a casa. Open Subtitles عندما ننتهي من إعادة البناء فيجب أن تزورونا
    Este homem morreu, obviamente, nalgum tipo de acidente de obras. Open Subtitles من الواقع أن هذا الرجل مات في حادثة بناء
    Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. TED عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا
    Um tipo lá dentro disse que a 65 está cheia de obras. Open Subtitles يا، الرجل في قال هناك هناك الكثير من البناء في الـ65
    Sítios com obras são ímanes para rapazes com 10, 12 anos. Open Subtitles مواقع البناء هي مغناطيس للصبية بين 10 و 12 سنة
    Se o alcançarmos, subimos rio acima até ao estaleiro das obras. Open Subtitles إذا إستطعنا الوصول إليها يمكننا أن نتتبعها حتى موقع البناء
    Se enchermos um depósito no cimo da colina, teremos água suficiente para as fontes e as obras. Open Subtitles لو قمنا بملئ خزان في أعلى التل، سيكون لدينا ماء كافِ للنوافير وأعمال البناء أيضاً
    E enterrou o resto do corpo num estaleiros das obras. Open Subtitles وقام بدفن بقية أعضاء جسده في موقع البناء ..
    Não nasci no meio disto. O meu pai trabalhava nas obras. Open Subtitles أنا لم أولد هكذا والدي كان عامل بناء حسناً ؟
    Houve um acidente num estaleiro de obras não muito longe daqui. Open Subtitles كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا
    Fotografias como esta: obras em curso numa rua movimentada, TED صورة مثل هذه: بناء يتم في طريق مزدحمة
    Isso aconteceu porque Kepler escreveu, uma das primeiras obras de ficção científica. Open Subtitles وأنه حدث ذلك نتيجة كتابته واحد من الأعمال الأولى للخيال العلمي
    Tão grande como a grande impressão das obras completas do Charles Dickens. Open Subtitles أنا ثقيل التفكير كثُقل طبعةٍ كاملةٍ من الأعمال الكاملة لتشارلز ديكنز.
    É uma das maiores obras de arte do mundo. Open Subtitles انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم
    Nestas obras em grande escala na China, observamos uma espécie de alojamento temporário onde os trabalhadores vivem durante todo o processo de construção. TED في مواقع البناء الضخمة هذه، ترى ما يشبه المخيم المؤقت حيث يعيش العمال خلال عملية البناء بأكملها.
    Três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. Open Subtitles ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم
    Com estas duas interpretações a acontecer simultaneamente, em muitas obras impressionistas, a luz parece pulsar, cintilar e radiar de forma estranha. TED مع حصول هذين التأويلين في الآن نفسه، يبدو الضوء في عديد من اللوحات الانطباعية وكأنه ينبض ويومض ويشع بغرابة.
    O nosso centro de fitness estará fechado por causa das obras que estão a ser feitas no andar intermédio. Open Subtitles فقط لعلمك أن مركز اللياقة سيغلق بسبب التجديدات في الطابق الثانوي
    As obras públicas são da jurisdição federal. Open Subtitles ورشة أشغال العاصمة تحت نطاق السلطة الفيدرالية و لذا فإن هذه حفلتك
    Acho importante explorar e partilhar culturas através das minhas obras. TED أجد أنه من المهم اكتشاف ومشاركة الثقافات بواسطة أعمالي
    É só uma coincidência, mas a minha casa está em obras, alguma sugestão? Open Subtitles ربما أنها فقط مصادفة فى البيت التى جئت له يقوم ببعض التجديد
    Já nos anos 30, os meus colegas que estavam a tentar produzir juntos um espetáculo de arte abstrata ficaram com todas as suas obras retidas pelos funcionários aduaneiros que decidiram que não era arte. TED حتى في الثلاثينات من القرن الماضي، زملائي الذين يحاولون وضع عرض الفن التجريدي معا وكان كل من هذه الأشغال توقفت عن طريق ضباط الجمارك الذين قرروا أنها لم تكن فن.
    Vou perguntar que obras podemos fazer, nada que seja muito caro, talvez no jardim. Open Subtitles سوف اتحدث معها بخصوص اي نوع من التحسينات المنزلية يمكننا فعلها، رجاءً أن يكون رخيص ربما نفعل شيء بالفناء الخلفي
    Naquela semana o prédio estava em obras e operários entravam e saíam à vontade. Open Subtitles كانوا يقومون بتجديد الطوابق فى المبنى ذلك الأسبوع مما سمح لعمال غير معروف بالتواجد فى المبنى
    Mas ele valerá muito mais, logo que façamos as obras. Open Subtitles ،سيساوي أكثر بكثير بمجرد أن يتم ترميمه
    Acabei por usar essa técnica para criar obras de arte. TED وفي نهاية المطاف استخدمت هذا الاسلوب لعمل قطعة فنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد