Mas antes, diz-me o que sabes do Coronel Obregon. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لكن أولا، ماذا تعرفين عن العقيد (أوبريغون)؟ |
Abby, um cliente meu muito importante, o Sr. Obregon. - Olá. | Open Subtitles | (آبي)، زبون مهم جدّاً بالنسبة لي، السيّد (أوبريغون) |
Está a fazer o papel de Dona Fausta Obregon, a sábia matriarca da dinastia Obregon. | Open Subtitles | إنّه تؤدي دور (دونيا فوستا أوبريغون)، الرئيسة الحكيمة لسلالة (أوبريغون). |
"Por ser uma grande fã, por favor, aceite este broche de Obregon, que Dona Fausta usou no programa." | Open Subtitles | "لكونكِ معجبة كبيرة، إقبلي رجاءاً دبوس (أوبريغون) المزخرف هذا... -الذي إرتدته (دونيا فوستا) في المسلسل" ." |
Pai... O Hector mencionou alguém chamado Obregon. | Open Subtitles | أبي ... "هيكتور" ذكر إسم شخص ما يدعى "أوبريجون" |
O Coronel Rafael Obregon. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} العقيد (رافاييل أوبريغون)! |
Eu e o Sr. Obregon faremos o resto. | Open Subtitles | السيّد (أوبريغون) وأنا سنفعل البقية |
Há um motivo por que o Carlos Obregon não obtém um visto legal. | Open Subtitles | حسنًا، هناك سبب لماذا (كارلوس أوبريغون) |
- Desculpe, Menina Obregon. | Open Subtitles | -كم من مرّة أخبرتكِ؟ -آسفة يا آنسة (أوبريغون )... |
Ele pode ter sido o teu queridinho quando era mais jovem, mas agora é Director na Obregon, Inc, e tu és apenas uma empregadita. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} ربما كان (أرماندو) رفيقكِ في اللعب عندما كان فتى الإسطبل... {\pos(192,220)} لكنّه الآن المدير التنفيذي لشركة (أوبريغون)، وأنتِ مازلتِ مجرد خادمة. |
Em nome do conselho de Obregon. | Open Subtitles | باسم مستشار "أوبريجون " |