Não posso obrigá-lo a fazer aquilo que ele não quer. | Open Subtitles | لا استطيع إجباره على فعل شيء لا يريد فعله |
Está bem. Ligarei ao Ari, mas não posso obrigá-lo a representar-te. | Open Subtitles | سأتصل به لكنني لا يمكنني إجباره على تمثيلك |
Se surpreendermos o inimigo e o atingirmos onde ele menos nos espera, podemos obrigá-lo a recuar 3.000 milhas e mantê-lo paralisado até o podermos atacar, às portas da casa dele. | Open Subtitles | كابتن , لو اننا فاجئنا العدو, امسكنا به من حيث لا يتوقع منا يمكننا ان نجبره على التراجع 3,000 ميل |
Posso obrigá-lo a fazer as mudanças estruturais à sua propriedade que achar necessárias, para proteger o público. | Open Subtitles | يمكنني إجبارك بالقيام بتغييرات هيكلية على ممتلكاتك الخاصة لما أراه ضروري لحماية المجتمع |
Como disse, se ele não quiser fazer uma coisa, não podemos obrigá-lo. | Open Subtitles | فكما قلت، إذا لم يريد فعل شيئاً، لن نستطيع إرغامه |
Dá-se conta que se continua a recusar-se eu posso obrigá-lo a dar-lhe o divórcio? | Open Subtitles | هل أنت منتبه إلى أنك اذا استمريت بالرفض استطيع اجبارك على تطليقها؟ |
Embora deva repetir: não posso obrigá-lo a aparecer. | Open Subtitles | :و برغم هذا أكرر لا أستطيع اجباره على الحضور |
Estou a obrigá-lo a olhar para mim agora. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أجبرك على النظر إلىّ الآن |
Mãe, se ele não quer ser libertado por nós, não podemos obrigá-lo. | Open Subtitles | أمي ، إذا لم يكن يريد الخروج إلينا ، فلا يمكننا إجباره |
Podem obrigá-lo a tratar-se. | Open Subtitles | ولكنه لا يزال قاصراً. بإمكانك إجباره على تلقي العلاج. |
O localizador está em movimento. Se o descobrir, posso obrigá-lo a desarmá-lo. | Open Subtitles | المُقتفي يتحرّك , إذا وجدته فبوسعي إجباره على حلّ القنبلة |
Se ele não quer vir, não podes obrigá-lo. | Open Subtitles | لو لم يريد أن يأت ، لا يمكنك إجباره |
Não posso obrigá-lo a deixar a propriedade. Porque não? | Open Subtitles | لا يمكنني إجباره للتخلي عن ملكيته |
Acho que podemos obrigá-lo a fazer um acordo connosco. | Open Subtitles | . أعتقدأننا يمكن أن نجبره على عقد اتفاق معنا |
Mas se ele não quer, não posso obrigá-lo a ficar. | Open Subtitles | لكن اذا لم يرد البقاء هنا لا يجب علينا ان نجبره على ذلك |
Posso obrigá-lo a dizer-me quem o contratou. | Open Subtitles | يمكنني إجبارك على إخباري بمكن عينك |
A Cora e a Regina... se a têm, podem obrigá-lo a fazer qualquer coisa? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،إنْ حصلَتْ (كورا) و (ريجينا) عليه تستطيعان إجبارك على فعل أيّ شيء؟ |
Ninguém pode obrigá-lo, ou não será verdadeiro. | Open Subtitles | لا يستطيع أحدٌ إرغامه و إلّا لن يكون حقيقيّاً. |
Nós não podemos obrigá-lo a aceitar o trabalho. | Open Subtitles | لا نستطيع إرغامه على قبول الوظيفة |
Podia obrigá-lo a dizer-me. | Open Subtitles | يمكنني اجبارك على اخباري |
Não conseguem obrigá-lo a dar o divórcio, nem sequer a comparecer, e não conseguem fazer isto e aquilo... | Open Subtitles | لا تستطيع اجباره على أن يأتي و لا على أن يطلق لا هذه ولا تلك وماذا بشأني؟ |
Podia dar-lhe uma ordem a obrigá-lo a apresentar o relatório. Pois podia. | Open Subtitles | -من الممكن أن أجبرك على تقديم التقرير |
Não posso simplesmente deixar o meu pai morrer. Vou obrigá-lo a alimentar-se. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أسمح بموت والدي بهذه البساطة، سأجبره على التغذي. |
Então, Moriarty rapta a filha do Narval, para obrigá-lo a matar este homem. | Open Subtitles | إذن,"موريارتي"اختطفت ابنة المرقط لإجباره علي قتل هذا الشخص |