ويكيبيديا

    "obrigaram-me a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جعلوني
        
    • أجبروني
        
    • أرغموني
        
    • اجبروني
        
    Eles Obrigaram-me a usar uma peruca. Foi muito humilhante. Open Subtitles لقد جعلوني أرتدي باروكة وكان ذلك مهين جداً
    Obrigaram-me a passar receitas, para além de tudo o resto. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بكتابة وصفة, قبل أي شيء آخر.
    Foi isso que disse a toda a gente, e eles Obrigaram-me a usar o capacete estúpido. Open Subtitles هذا ما اخبرت به الجميع جعلوني أرتدي خوذة الغباء
    Pararam aqui para abastecer e Obrigaram-me a andar por aí... Open Subtitles ،توقّفوا هنا من أجل الوقود .. أجبروني للتجوّل بالأرجاء
    Cancelaram o seu contrato de aluguer. Obrigaram-me a demitir. Open Subtitles لقد ألغوا أيجارك لقد أجبروني على الاستقالة
    Eles Obrigaram-me a vesti-lo. Open Subtitles أرغموني على ارتدائه
    Então eles foram ao Wonderland. Eles Obrigaram-me a ir lá. Open Subtitles لذلك ذهبوا الي وندرلاند و اجبروني ان اذهب معهم
    Estava lá dentro à tua procura mas os meus amigos Obrigaram-me a sair. Open Subtitles ياللسخرية.. كنت بالداخل أبحث عنك لكن أصدقائي جعلوني أستدعي الفاتورة
    Obrigaram-me a beber qualquer coisa e fizeram-me dizer barbaridades. Open Subtitles على وشك أن يرينك مقطعاً مزيفاً جعلوني أشرب شيئاً، الله يعلم ماهو وبدأت في قول أشياء غريبة جداً
    Hoje em dia, nada me surpreende. Obrigaram-me a tirar o anel do pé! Open Subtitles هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير
    - Pois. Peço desculpa. Atrasei-me e Obrigaram-me a estacionar na garagem. Open Subtitles أجل، أنا آسف على التأخر جعلوني أركن في المرأب
    Obrigaram-me a dar de mamar a um velhote qualquer. Open Subtitles لقد جعلوني أقوم بترضيع رجل عجوز
    Eles Obrigaram-me a fazê-lo... Obrigaram-me a pôr a faca na bolsa da Sheila Webb no inquérito. Open Subtitles لكنهم جعلوني أفعلها، وأضع السكين في حقيبة "شيلا ويب" خلال جلسة التحقيق
    Depilam-me enquanto durmo, Obrigaram-me a viver na estufa durante uma semana e queriam vasculhar o meu cocó à procura de ouro. Open Subtitles انهم يحلقون لي عندما اكون نائمة لقد جعلوني انام في المشتل لمدة اسبوع لقد ارادوا ان ينظروا في تغوطي من اجل ان يبحثوا عن الذهب
    Eles é o que o fizeram por mim. Obrigaram-me a mantê-la viva. Open Subtitles هم خلفوا بوعدي لي جعلوني أبقيك حيّة
    Obrigaram-me a cooperar com o assassinato do Cão de Guarda. Open Subtitles جعلوني أتعاون بإغتيال مراقب العدالة
    Eles Obrigaram-me a fazer isso. Para te proteger. Open Subtitles جعلوني افعل كل تلك الأشياء لحمايتك
    Obrigaram-me a frequentar as suas cerimónias durante 15 anos. Open Subtitles جعلوني أحضر مراسيمهم لـ 15 عام.
    Obrigaram-me a fazer esta aula. Open Subtitles لا أريد أن أكون التالي في أي شيء ، دخلت هذا الفصل لأنهم أجبروني فحسب
    E eles Obrigaram-me a aderir a um cartão. Open Subtitles ولقد أجبروني على تقديم طلب على بطاقة العضوية
    - Obrigaram-me a ir e demorou o dia todo! Open Subtitles أرغموني على الذهاب طوال اليوم!
    Caí do meu cavalo, devido à exaustão, e eles Obrigaram-me a entrar naquela taberna onde me atacaram e roubaram... Open Subtitles لقد سقطت عن حصاني بسبب الارهاق الشديد لقد اجبروني على الذهاب الى الحانه التي هوجمت فيها سرقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد