Amber, esse movimento é muito obsceno. | Open Subtitles | الكهرمان، ذلك التحرّكِ إلى حدٍ بعيد قذر. |
Se ao menos isto fosse obsceno, Lois. | Open Subtitles | صحيح .. إن كان هذا بذيء في الأساس .. يا لويس |
É obsceno, este bairro costumava ser real! | Open Subtitles | هذا فاحش. الجيرانية ينبغي أن تكون حقيقية |
Da maneira que falas parece algo obsceno. Eram só pernoitadas. | Open Subtitles | أنتِ تجعلينه يبدو قذراً للغاية لقد كانت مجرّد حفلات مبيت. |
Quanto a ti, rapaz, sabias que o teu irmão ofereceu uma recompensa por ti que, francamente, aqui entre nós, roça o obsceno? | Open Subtitles | مناسبةٌ لك، أيّها الشاب. تعلم بأنّ أخوتك عرضوا الجوائز وهي بصراحة عظيمة. بيني وبينك، تلك الحدود قذرة. |
E, sempre que ela aparecia, o Bill começava a chupar no dedo de modo obsceno. | Open Subtitles | وكلما ظهرت على شاشة السينما كان بيل يصر على مص إبهامه بشكل بذئ جدا |
Parece-me que se atravessou à minha frente, e, a seguir, ainda me fez um gesto obsceno. | Open Subtitles | أعتقد أنك قطعت طريقي ثم وجّهت لي اشارة بذيئة. |
Sra. Kessinik, esse livro não é obsceno. | Open Subtitles | سيدة (كزنيك)، هذا الكتاب الذي تلوحين به بالكاد يعتبر بذاءة. |
"haram". É "haram" mostrar a um muçulmano qualquer gesto obsceno... que vocês estejam acostumados a fazer. | Open Subtitles | الحرام هى إيماءة فاحشة عند المسلمين |
Alguns carinhos, uns beijos com língua, algo obsceno mas sem ser esquisito. | Open Subtitles | القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا |
O mais perto e mais ou menos obsceno é o "Caixa de Areia". | Open Subtitles | أقرب ناد قذر من هذا النوع هو "ذا ساند بوكس" |
A Comissão de Qualidade diz que é obsceno. | Open Subtitles | -المقاييس والتطبيقات تقول بأنه قذر |
Porque é assim que tem de ser. É obsceno. | Open Subtitles | هذا لأنه من المفترض عليه ذلك إنه بذيء |
Aparte da questão económica, que é só meio milhão de dólares em dinheiro por 3 dias de entrevista, não só é ilegal, como é obsceno! | Open Subtitles | بالإضافة إلى الكلفة المقدرة بنصف مليون دولار نقدا, أنا قد أضيف أنه لمدة ثلاثة أيام من المقابلات هذا ليس فقط غير شرعي، بل بذيء |
Sinto-me mal por vocês Americanos que podem ver esta espectacular e educacional experiência no espaço e ver algo obsceno. | Open Subtitles | أشفق عليكم أيهاالأمريكيون،تشاهدونهذا.. المسلسل التعليمي والمغامروسطالفضاء.. وتعتقدون أنه فاحش |
Pele usada para pinturas... muitas de carácter obsceno. | Open Subtitles | جلد يستخدم لرسومات... عديد منها ذو طابع فاحش |
Também não faço ideia, mas é incrivelmente obsceno. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة, ولكنه يبدو قذراً |
- Fazes com que pareça tão obsceno. | Open Subtitles | تجعل الوضع يبدو قذراً يا نك |
É obsceno porque não chega a ser, sabes? | Open Subtitles | انها قذرة. أنها قذرة 'السبب انها ليست، هل تعلم؟ |
É como um problema de matemática obsceno! | Open Subtitles | إنها مثل مسألة رياضية قذرة |
Não sei. Vou testá-lo. Algo obsceno. | Open Subtitles | لا أعلم , سأراسله بـ شيئاً بذئ , نري إن كان يستجيب |
O mundo pode não sentir falta de um vadio obsceno, mas mesmo assim, não vais livrar-te da polícia. | Open Subtitles | العالم لن يفتفد بائع قصص بذيئة كهذا , ولكن ذلك لن يمنع عنكِ رجال الشرطة . |
O que é mais obsceno? | Open Subtitles | ...ما هو الأكثر بذاءة الجنس أَو الحرب؟ |
Não te preocupes,só doí por um bocado Isso é obsceno. | Open Subtitles | لا تقلق. هذا هو مجرد المرضى قريبا. / كان فاحشة. |
Isto? Talvez seja obsceno para vocês. | Open Subtitles | أَو ربما ذلك بذيئ بالنسبة إليكم |
Num instante mudam de opinião sobre o que é obsceno. | Open Subtitles | وسوف يعيدون التفكير بما يجدونه فاحشاً بسرعة |
Era obsceno, no mundo normal. | Open Subtitles | كان فاضحاً في العالم الطبيعي |