ويكيبيديا

    "obsceno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قذر
        
    • بذيء
        
    • فاحش
        
    • قذراً
        
    • قذرة
        
    • بذئ
        
    • بذيئة
        
    • بذاءة
        
    • فاحشة
        
    • بذيئ
        
    • فاحشاً
        
    • فاضحاً
        
    Amber, esse movimento é muito obsceno. Open Subtitles الكهرمان، ذلك التحرّكِ إلى حدٍ بعيد قذر.
    Se ao menos isto fosse obsceno, Lois. Open Subtitles صحيح .. إن كان هذا بذيء في الأساس .. يا لويس
    É obsceno, este bairro costumava ser real! Open Subtitles هذا فاحش. الجيرانية ينبغي أن تكون حقيقية
    Da maneira que falas parece algo obsceno. Eram só pernoitadas. Open Subtitles أنتِ تجعلينه يبدو قذراً للغاية لقد كانت مجرّد حفلات مبيت.
    Quanto a ti, rapaz, sabias que o teu irmão ofereceu uma recompensa por ti que, francamente, aqui entre nós, roça o obsceno? Open Subtitles مناسبةٌ لك، أيّها الشاب. تعلم بأنّ أخوتك عرضوا الجوائز وهي بصراحة عظيمة. بيني وبينك، تلك الحدود قذرة.
    E, sempre que ela aparecia, o Bill começava a chupar no dedo de modo obsceno. Open Subtitles وكلما ظهرت على شاشة السينما كان بيل يصر على مص إبهامه بشكل بذئ جدا
    Parece-me que se atravessou à minha frente, e, a seguir, ainda me fez um gesto obsceno. Open Subtitles أعتقد أنك قطعت طريقي ثم وجّهت لي اشارة بذيئة.
    Sra. Kessinik, esse livro não é obsceno. Open Subtitles سيدة (كزنيك)، هذا الكتاب الذي تلوحين به بالكاد يعتبر بذاءة.
    "haram". É "haram" mostrar a um muçulmano qualquer gesto obsceno... que vocês estejam acostumados a fazer. Open Subtitles الحرام هى إيماءة فاحشة عند المسلمين
    Alguns carinhos, uns beijos com língua, algo obsceno mas sem ser esquisito. Open Subtitles القليل من الغزل, والقليل من القبل شيئاً قذر قليلاً ولكن ليس مرعبا
    O mais perto e mais ou menos obsceno é o "Caixa de Areia". Open Subtitles أقرب ناد قذر من هذا النوع هو "ذا ساند بوكس"
    A Comissão de Qualidade diz que é obsceno. Open Subtitles -المقاييس والتطبيقات تقول بأنه قذر
    Porque é assim que tem de ser. É obsceno. Open Subtitles هذا لأنه من المفترض عليه ذلك إنه بذيء
    Aparte da questão económica, que é só meio milhão de dólares em dinheiro por 3 dias de entrevista, não só é ilegal, como é obsceno! Open Subtitles بالإضافة إلى الكلفة المقدرة بنصف مليون دولار نقدا, أنا قد أضيف أنه لمدة ثلاثة أيام من المقابلات هذا ليس فقط غير شرعي، بل بذيء
    Sinto-me mal por vocês Americanos que podem ver esta espectacular e educacional experiência no espaço e ver algo obsceno. Open Subtitles أشفق عليكم أيهاالأمريكيون،تشاهدونهذا.. المسلسل التعليمي والمغامروسطالفضاء.. وتعتقدون أنه فاحش
    Pele usada para pinturas... muitas de carácter obsceno. Open Subtitles جلد يستخدم لرسومات... عديد منها ذو طابع فاحش
    Também não faço ideia, mas é incrivelmente obsceno. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة, ولكنه يبدو قذراً
    - Fazes com que pareça tão obsceno. Open Subtitles تجعل الوضع يبدو قذراً يا نك
    É obsceno porque não chega a ser, sabes? Open Subtitles انها قذرة. أنها قذرة 'السبب انها ليست، هل تعلم؟
    É como um problema de matemática obsceno! Open Subtitles إنها مثل مسألة رياضية قذرة
    Não sei. Vou testá-lo. Algo obsceno. Open Subtitles لا أعلم , سأراسله بـ شيئاً بذئ , نري إن كان يستجيب
    O mundo pode não sentir falta de um vadio obsceno, mas mesmo assim, não vais livrar-te da polícia. Open Subtitles العالم لن يفتفد بائع قصص بذيئة كهذا , ولكن ذلك لن يمنع عنكِ رجال الشرطة .
    O que é mais obsceno? Open Subtitles ...ما هو الأكثر بذاءة الجنس أَو الحرب؟
    Não te preocupes,só doí por um bocado Isso é obsceno. Open Subtitles لا تقلق. هذا هو مجرد المرضى قريبا. / كان فاحشة.
    Isto? Talvez seja obsceno para vocês. Open Subtitles أَو ربما ذلك بذيئ بالنسبة إليكم
    Num instante mudam de opinião sobre o que é obsceno. Open Subtitles وسوف يعيدون التفكير بما يجدونه فاحشاً بسرعة
    Era obsceno, no mundo normal. Open Subtitles كان فاضحاً في العالم الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد