Eu estava com uma equipa. Passámos duas semanas com estes tipos na selva a observá-los a caçar. | TED | وقد قضيت .. انا و فريقي .. أسبوعين مع هؤلاء الاشخاص في الغابة نراقبهم وهم يصطادون |
Melhor do que atacá-los, nós precisamos de observá-los e pegar o que nós viemos buscar. | Open Subtitles | الأفضل من القتل الان أن نراقبهم وناخذ ما جئنا لاجله |
Não, creio que devemos observá-los, ordená-los e avaliá-los dentro de uma normativa mais afim com as necessidades dos nossos tempos. | TED | لا، أعتقد أن علينا مراقبتهم بكثب، وتنظيمهم وتوجيههم ضمن مبادئ تتوافق بشكل أفضل لاحتياجات عصرنا. |
Para descobrir exactamente o que os torna tão especiais, precisamos observá-los mais de perto. | Open Subtitles | لاكتشاف ما الذي جعلهم مميزين بالضبط علينا مراقبتهم بشكل أكثر قربا |
Bem, estava a observá-los. Estava apenas curioso. | Open Subtitles | على كل حال قمت بمشاهدتهم لأنني كنت فضوليا |
Não. Vou observá-los. | Open Subtitles | لا، سأقوم بمشاهدتهم. |
- Não há nenhum feitiço ali. observá-los apenas vos tornará piores. | Open Subtitles | لا يوجد براعة بذلك , مشاهدتهم ستجعلك أسوأ |
- Sabe como são os famosos, onde quer que vão, há sempre gente a observá-los e a olhar. | Open Subtitles | ...أتعرف الشخصيات العامة أينما ذهبوا هناك من يراقبهم يحدّق فيهم؟ |
Temos estado a observá-los... e eles montaram tendas para passar a noite, e acenderam fogueiras para cozinhar | Open Subtitles | كنا نراقبهم فقد أقاموا الخيام ليلا و أشعلوا مواقد للطهي |
Se calhar, devíamos observá-los mais de perto. | Open Subtitles | ربما، نحن يجب أن نراقبهم بقرب بعض الشيء . |
Não é possível. Estamos sempre a observá-los. | Open Subtitles | هذا مستحيل، اننا نراقبهم طوال الوقت |
Podias parar de morrer em frente à casa dos teus pais, e observá-los noite após noite. | Open Subtitles | .مراقبتهم ليل بعد ليلة .انتم الاثنان ستعبرون ذلك الباب |
Penso que ele quer que a Polícia direccione recursos para estas localizações, para poder, sei lá, observá-los. | Open Subtitles | أعتقد أراد توجيه قوات الشرطة إلى هذه المواقع بحيث يستطيع لا أدري ، مراقبتهم |
Entretanto, poderemos observá-los e aprenderemos o necessário, para acabar com os seus planos para nos destruir. | Open Subtitles | بينما نحن قادرين على مراقبتهم و سنعلم ما اللذي نحتاجة لنحبط خططهم التي تضرنا |
Sim, isso mesmo. observá-los e desenhá-los. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح مراقبتهم ورسمهم |
Costumava observá-los na cozinha, podia aprender num instante. | Open Subtitles | إعتدتُ مشاهدتهم في المطبخ بإمكاني تعلمهُ بلمحة بصر |
Desde que eles se mudaram, que ela sente o Bobby observá-los. | Open Subtitles | منذ أن إنتقلوا إليه (إنها تشعر بوجود ( بوبي هناك يراقبهم |