Vocês são estrangeiros! Não mais do que observadores interessados. | Open Subtitles | انتم الأجانب، لا شيء أكثر من المراقبين المهتمين. |
Quando explicam o rápido crescimento da indústria da tecnologia da China, muitos observadores citarão dois motivos. | TED | عند تفسير النمو السريع في صناعة التكنولوجيا الصينية، سيذكر الكثير من المراقبين سببين. |
Os observadores analisam qualquer mudança na atmosfera, por isso, quando usarem a tecnologia, reagirão em poucos minutos. | Open Subtitles | الملاحظون يحلّلون أيّ تغيّر في الجوّ، لذا فما إن تستخدمون التّقنية، سيستجيبون خلال دقائق معدودات. |
O nosso mundo está a ser apoderado por uma espécie avançada de humanos, chamamos-lhes "observadores". | Open Subtitles | سيطر على عالَمنا عرقٌ متطوّرٌ مِن ''البشر، أطلقنا عليهم اسم ''الملاحظون. إن عضضتَ يدي، قتلتُك. |
Os observadores faziam filmes pornográficos. E eu era a estrela deles. | Open Subtitles | ،قام المراقبون بتصوير أفلاماً زرقاء وكنت اللاعبة الرئيسية فيها |
Tivemos observadores a ver vídeos de professores em sala de aula e a avaliar como é que estes aplicavam uma série de práticas. | TED | لدينا مراقبين يشاهدون فديوهات لمدرسين داخل الأقسام ويُقَيِّمُونَ أداءهم وفقا لمجموعة من الممارسات. |
Muitos observadores internacionais perguntam porquê. | Open Subtitles | والعديد من المراقبين الدوليين يسألون لماذا |
Acreditam que o Conselho de observadores abriu mão deste tipo? | Open Subtitles | أيمكنكى أن تصدقى أن مجلس المراقبين إستغنى عن خدمات هذا الرجل ؟ |
Os recursos que o Concelho dos observadores tem ao seu dispor... | Open Subtitles | المصادر التي عند مجلس المراقبين والتي تحت تصرفهم |
É nisso que vocês observadores são bons a fazer, certo? | Open Subtitles | وهذا ما أنتم بارعين فيه أيها المراقبين , أليس كذلك ؟ المراقبة |
Já tínhamos discutido a possibilidade de usar âmbar como último recurso, caso estivéssemos em risco de sermos apanhados pelos observadores. | Open Subtitles | كنّا قد تناقشنا عن إمكانيّة استخدام الكهرمان كملاذٍ أخير... في حال وقعنا في خطر أن يقبض علينا الملاحظون. |
Os observadores naquele lado teriam sido sugados para dentro do vórtice. | Open Subtitles | لكان الملاحظون في هذا الجانب جُذِبوا إلى داخل الدوّامة، |
Se os observadores soubessem desta bolha, tê-la-iam fechado há muito. | Open Subtitles | إن كان الملاحظون يعلمون عن الجيب الكونيّ، لكانوا أغلقوه مذ أمدٍ بعيد. |
Os observadores criaram um dispositivo que altera a pressão atmosférica, acelerando as moléculas de toda a matéria numa área controlada. | Open Subtitles | لقد صنع الملاحظون جهازًا يُغيّر الضغط الجوّي بطريقة دراميّة. يُسرّع كافّة جزيئات المادّة في المنطقة المسيطر عليها. |
Os observadores viriam a comparar a cena com "um galeão real a combater canoas". A mulher que enfrentou este interrogatório nascera em meados do século XVII. | TED | كان المراقبون يشبهون المشهد فيما بعد "بالسفن الملكية التي تصد بعض الزوارق." ولدت المرأة التي واجهت هذا الاستجواب في منتصف القرن السابع عشر. |
observadores confirmam que há dinossauros na cidade. | Open Subtitles | يؤكد المراقبون بأنَه لا توجد ... تقارير عن ديناصورات حيَة في المدينة |
Demónios são anjos caídos, outra palavra para isso é "observadores". | Open Subtitles | الشياطين هم ملائكة قد الساقطين و بمعنى آخر "هم "المراقبون |
Temos vários observadores espalhados pela cidade. Se a nave do portal retornar, a detectaremos visualmente. | Open Subtitles | وضعنا عِدّة مراقبين حول المدينةِ إذا المركبة عادت، نكتشفها بصريا |
Somos só observadores. É a única regra nas minhas viagens. | Open Subtitles | نحن مراقبين فقط وهذه قاعدة لدي طوال رحلاتي |
Sabes, observadores de pássaros passam anos sem ver uma coruja selvagem. | Open Subtitles | تعلمين, مراقبوا الطيور يقضون سنوات بدون أن يلمحوا البوم الحفار |
Somos observadores da tentativa de bater o recorde. | Open Subtitles | نحن مراقبون اجانب لسباق كسر الارقام |
Olá observadores de aves. | Open Subtitles | أنتم جميعا أيها الهواة.. |
Quando os observadores expediam algo do seu futuro para o nosso presente, mandam-no pelo wormhole que criaram. | Open Subtitles | عندما ينقل المُلاحظون شُحنة من مستقبلهم لحاضرنا، فإنّهم يضعونها بالثقب الدودي الذي اختلقوه. |
Conseguimos converter muitos observadores de aves à partilha de informações connosco. | TED | وتمكنّا من جعل العديد من مراقبي الطيور يشاركون معلومات جديدة معنا. |
Somos apenas observadores da artilharia, vocês sabem. | Open Subtitles | نحن مراقبى مدفعيه , انتم تعرفون |