Tratem com especial cuidado cada pedacinho do hotel, como se eu estivesse a observar-vos como um falcão com uma chibata nas garras, porque estou mesmo. | Open Subtitles | والحذر الحذر من كل صغيرةٍ فيه كما لو كنت أراقبكم كالصقر ،بكرباج خيلٍ في مخالبه لأنني أنا كذلك |
Estou a observar-vos. | Open Subtitles | أو أبيتم عن تنفيذ ما أطلبه ، سأعلم لأني أراقبكم |
Estive a observar-vos. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبكم |
Eu e o meu marido estivemos a observar-vos... e eles são crianças lindíssimas. | Open Subtitles | أنا وزوجي كنا نراقبكم وهؤلاء أطفال جميلون |
Sim. Temos estado a observar-vos. Onde é que vocês seus garanhões têm estado escondidos? | Open Subtitles | نعم ، فقد كنا نراقبكم ، فأين كنتم تختبئون ؟ |
Muito bem... tenho estado a observar-vos e é bastante óbvio. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت أراقبكما ومن الواضح جداً |
- Eu sei. Estou a observar-vos há horas. | Open Subtitles | كنت أراقبكما لساعات |
Tenho estado a observar-vos aos três. | Open Subtitles | - لقد كنت أراقبكم أنتم الثلاثة .. |
Eu estive a observar-vos e sabem que mais? | Open Subtitles | كنت أراقبكم جميعاً... وأود أن أخبركم... |
Vão para casa. E irei estar a observar-vos. | Open Subtitles | وسوف أراقبكم |
Estive a observar-vos durante algum tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبكما لبعض الوقت. |