Se os ajudarmos a obter o que querem, podemos conseguir que todos saiam, sem que ninguém se magoe. | Open Subtitles | نساعد هؤلاء الشخصين في الحصول على ما يريدانه بعدها يمكننا إخراج هؤلاء الناس من هنا بأمان |
Se esse encontro for para obter o último chip no terceiro relógio. | Open Subtitles | إذا كان ذاك الإجتماع عن الحصول على الشريحة الأخيرة بالساعة الثالثة |
Não podemos obter o Título sem a identificação fiscal. | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على اللقب دون هوية الضرائب |
Então estás disposto a ensinar-me para poderes obter o que tu queres. | Open Subtitles | إذاً، أنتَ مستعد لتعليمي حتى تحصل على ما تريد. |
Precisa da tua velocidade para obter o que quer. Temos uma vantagem. | Open Subtitles | يريد سرعتك مجدداً ليحصل على ما يريد، لدينا اليد العليا هنا |
Louis, e também se prepara para fazer o mestrado sobre o mesmo assunto, e possivelmente obter o seu doutoramento. | Open Subtitles | وهي أيضاً تُعد للحصول على درجة مساعد طبّي في نفس المادّة، ربّما حتى الحصول على درجة الدكتوراه. |
Um piloto desportivo pode obter o seu "brevet" com apenas 20 horas de voo. | TED | طيار رياضي يمكنه الحصول على الرخصة في مدة وجيزة قدرها 20 ساعة من الطيران. |
Além disso, seleccionamos os cérebros em que possamos obter o tecido, em que possamos obter consentimento para obter o tecido no espaço de 24 horas a seguir à morte. | TED | ونحن أيضاً نختار الأدمغة التي بإمكاننا أن نحصل منها على أنسجة ، قد يتعين علينا الحصول على موافقة لأخذ الأنسجة خلال 24 ساعة من وقت الوفاة. |
Mesmo assim, vai ser muito difícil obter o tipo de recursos de que precisaremos. | TED | بل إن حتى هذا الأمر سيصعب كثيرا أمر الحصول على الموارد التي سنحتاجها. |
Pode dar alguns conselhos a outros líderes que estão a negociar com as mesmas empresas sobre como obter o máximo para o seu país, como obter o máximo para o peixe? | TED | هل لديك نصيحة تود تقديمها لباقي الزعماء الذين يواجهون نفس الشركات حول كيفية الحصول على الأفضل لبلدك، وللأسماك؟ |
Parecia que estava a pedir-lhes que me infetassem com varíola em vez de, sei lá, obter o controlo da natalidade. | TED | شعرت بأنني أطلبهم حقني بالجدري بدلًا من، لاأعلم، الحصول على منع الحمل. |
Assim, as pessoas com o seu vale podiam obter o mosquiteiro na farmácia local. | TED | فإذن كان بامكان الناس الذين يملكون القسائم الحصول على الناموسية من الصيدلية القريبة منهم. |
A cliente pode obter o rosto que quiser. | Open Subtitles | الزبونة بإمكانها الحصول على أيّ وجه تريده |
Sei onde vivem os Imortais e como obter o segredo deles. | Open Subtitles | أنا أعرف أين يعيش الخالدين وكيفيّة الحصول على سرهم |
Vou vender aquilo, e obter o último de vários divórcios. | Open Subtitles | لذا سأبيع المكان ثم احاول الحصول على الطلاق |
Não pude obter o local exacto, mas sei que o Dr. Evil foi para um novo covil na periferia de Tóquio. | Open Subtitles | الان لم استطع الحصول على مكانه بدقة لكني سمعت بأنه ذهب إلى طوكيو، اليابان |
Verei se posso obter o anel do meu marido... a quem fiz jurar que o manteria para sempre. | Open Subtitles | سأرى إذا كان بوسعى الحصول على خاتم زوجي الذى أقسم على حفظه للأبد |
Sim, e a justiça é apenas outra maneira de dizer que as pessoas devem obter o que eles merecem. | Open Subtitles | نعم، والعدالة هي مجرد طريقة أخرى للقول أن الناس يجب أن تحصل على ما يستحقونه |
Eu consigo obter o que você precisa. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلك تحصل على ما تريد. |
Uma razão principal é que o Bush pai foi às Nações Unidas para obter o apoio da comunidade global, antes de travar a guerra no Iraque. | TED | السبب الرئيسي لأن بوش الأب ذهب للأمم المتحدة ليحصل على دعم المجتمع الدولي قبل أن يحارب في العراق |
O seu anseio em devorar formigas, moscas e outros pequenos seres para obter o seu sangue, tem intrigado os cientistas. | Open Subtitles | شهوته لألتهام النمل, الذباب و الحشرات الأخرى ليحصل على دمائهم يحير العلماء. |