Como uma onda que o oceano não pode controlar | Open Subtitles | مثل موجة في المحيط لا يمكننا السيطرة عليها |
Eles dizem que o oceano não se pode atravessar, Sr. Colombo. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن المحيط . لا يمكن عبوره ، يا سيد كولومبوس |
Está do outro lado do oceano. Não a consigo recuperar a tempo. | Open Subtitles | انها في منتصف الطريق الآن فوق المحيط لا يمكنني اعادتها في الوقت المناسب |
Estou a perguntar pelo oceano, não é como aquelas malditas piscinas. | Open Subtitles | انا اسأل عن المحيط ليس عن تلك البرك الملعونه |
Talvez o oceano não seja o melhor sítio. Quer dizer, ela já foi apanhada uma vez. | Open Subtitles | ربما المحيط ليس الخيار الأفضل، أعني إنه تم القبض عليها من قبل |
Mas algo tão grande como um oceano não pode simplesmente ir e vir sem repercussões profundas. | Open Subtitles | لكن شيء بضخامة المحيط لا بُد وأن يترك نتائج عميقة عند نشأته واندثاره |
Costumo dizer que o oceano não é republicano nem democrata, só sabe subir. | Open Subtitles | أقصد أن المحيط لا يتبع النظام الجمهوري أو يخضع للديموقراطية مستوى مياهه يرتفع وحسب |
O problema é que o oceano não consegue fazer o seu trabalho com a rapidez suficiente, com este ritmo absurdo de emissões de dióxido de carbono. | Open Subtitles | المشكلة أن المحيط لا يسعه فعل مهمته بسرعة كافية بوجود هذا المعدل من الأكاسيد الكربونية |
Este oceano não é demasiado grande para nós dois. | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا المحيط ليس كبيرا بما فيه الكفاية ليتسع لكلينا |
O oceano não é nenhum animal, como é que pode respirar... | Open Subtitles | المحيط ليس حيواناً كيف يستطيع التّنفس... |
O oceano... não é bem a minha cena. | Open Subtitles | فشاطئ المحيط... ليس مكانى المفضل |