Podemos estar a um passo de um acordo histórico entre líderes Ocidentais e Árabes. | Open Subtitles | قد نكون على شفير الوصول إلى إتفاق تاريخي بين القادة العرب و الغرب |
E pela primeira vez, dirigentes políticos Ocidentais e Árabes estão juntos para formalizar esta nova coligação com o propósito de erradicar a sua inclinação pelo terrorismo internacional. | Open Subtitles | و الآن هنا , و اليوم القادة العرب و الغرب سوف يجتمعون للمرة الأولى حتى يشكلوا معاً هذا الإحتلاف الجديد و الذي تم الإعداد له و تخطيطه أولاً و أخيراً من أجل تضييق الخناق و القضاء نهائياً على الإرهاب الدولي |
De repente, 1 milhão de Palestinianos ficaram sobre o controle militar de Israel Nas zonas dos colonatos a Ocidentais e Gaza | Open Subtitles | بدون مقدمات وجد اكثر من مليون فلسطيني بضفة الغربية وقطاع غزة انفسهم تحت السيطرة العسكرية الاسرائيلية |
Desde a guerra dos 6 dias em 1967 que tem estado à frente das operações de espionagem nos territórios ocupados dos colonatos Ocidentais e Gaza | Open Subtitles | منذ حرب الايام الستة عام 1967 اصبح الشاباك الجبهة الامامية للعمليات الاستخباراتية الاسرائيلية فى الأراضي المحتلة بالضفة الغربية وقطاع غزة |