Mas não é só na dieta ocidental que o pão é norma. | TED | لا يعتبر الخبز فقط معيارا في النّظام الغذائي الغربي. |
Agora, é a zona ocidental que pôs os chefes em alvoroço. | Open Subtitles | اليوم ، الجانب الغربي هو ما ُيحرّك القادة |
Mas também, preocupo-me com o Ocidente, porque frequentemente neste país, neste mundo ocidental que temos, a cultura arrisca-se a ser uma forma de entretenimento. | TED | ولكن أيضا، وأنا قلقة على الغرب، لأن في كثير من الأحيان في هذا البلد، في هذا العالم الغربي الذي لدينا، ثقافة المخاطر تكون شكلا من أشكال الترفيه. |
Provocou lágrimas assim como perguntas incisivas sobre forças de manutenção da paz sem uso de armas e o jogo duplo de uma sociedade ocidental que escolhe as suas guerras morais com benefícios em mente. | TED | أثارت هذه الإبادة الدموع كما أثارت أسئلة ثاقبة حول قوى حفظ السلام غير المسلحة و حول ازدواجية المجتمع الغربي الذي يقيم معاركه الأخلاقية مع وضع التجارة بعين الإعتبار. |
Esta imagem mostra a maior instalação de dessalinização da água do mar no hemisfério ocidental que está a ser construída a norte de San Diego. | TED | تظهر لكم هذه الصورة أكبر محطة لتحلية مياه البحر في النصف الغربي من الكرة الأرضية التي لازالت في طور البناء شمال سان دييغو. |
Caraças, Bubs, há alguém na Zona ocidental que não conheças? | Open Subtitles | اللعنة يا (بابز) هل هناك شخص في الجانب الغربي لا تعرفه ؟ |
Até já ocupaste zonas da prateleira ocidental que assumes como tuas! | Open Subtitles | وأصبح لديكم مستوطناتٌ عند الرف الغربي الذي تدعون أنه ملكم (يشير إلى القدس ويقصد الضفة الغربية) |