Jerome não sabe nada disso. Stefan ocultou os documentos. | Open Subtitles | جيروم لم يكن يعرف شيئ عن هذا إستيفان أخفى الوثائق |
A equipa que me ocultou o segredo do Mike? | Open Subtitles | أتقصدين الفريق الذي أخفى عنّي سرّ (مايك) ؟ |
Se alguma vez descobrisse que alguém ocultou informações que me pudessem ajudar a encontrar o Lex, seria obrigada a responder em conformidade. | Open Subtitles | إن اكتشفت أن ثمة من أخفى معلومات قد تساعدني على العثور على (ليكس)، -سأضطر للرد تبعاً لذلك . |
Então porque é que Ateneia ocultou o disco todo este tempo? | Open Subtitles | لماذا آثينا قد أخفت سر هذا القرص حتي الآن ؟ |
A mesma Polícia que ocultou a prisão? | Open Subtitles | نفس الشرطة التى أخفت أمر قيادته وهو فى حالة سكر؟ |
- Ele ocultou imagens que mostram o Leo culpado, escondeu-as. | Open Subtitles | لقد أخفى مقطعاً مصوراً يجعل (ليو) يبدو مذنباً... |
O pacto de silêncio que ocultou os pecados desta comunidade não só sobreviveu como, no seu criador, encontrou uma última vítima. | Open Subtitles | هو يبدو رمز الصمت ذلك أخفت ذنوب هذه الجالية... ... مابقىفقط لكن ،فيخالقه، الضحيّة النهائية المدّعية. |
A Ingersol ocultou os efeitos secundários. E passo a citar: | Open Subtitles | "إنغرسول" أخفت الآثار الجانبية |