Não poderia facilmente voltar ainda mais no tempo, mais atrás na Idade Média ou até à ocupação Romana? | Open Subtitles | لا يمكن أن أعود بسهولة لزمن مرة أخرى إلى العصور الوسطى أو حتى الإحتلال الروماني ؟ |
A minha adolescência foi passada durante a ocupação alemã da França. | TED | قضيت فترة المراهقة أثناء الإحتلال الألماني لفرنسا. |
Em vez de uma unidade de combate, tornámo-nos uma força de ocupação... | Open Subtitles | بدلا من كوننا وحدات قتاليه اصبحنا قوات احتلال |
Uma ocupação para que muita gente se sente bem qualificada, pelo temperamento e prática. | Open Subtitles | يرى البعض أنى سأصبح مؤهل لتلك المهنة بالتدريب و التعوّد |
Não intenciono entrar na nova capital, seguido por uma força de ocupação. | Open Subtitles | لا أريد دخول الرأس مالية الجديد و قوة إحتلال متابعة خلفي |
Os Aliados marcham na cidade depois de 4 anos de ocupação nazi. | Open Subtitles | وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى |
E é por isso que deve ter uma ocupação digna desse título. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن يبغي أن تكون لدية مهنة تناسب رجلاً نبيلا |
- e não participar em qualquer atividade contra as forças de ocupação... | Open Subtitles | و عدم المشاركة في أيّ نشاط ضدّ قوّات الإحتلال .. |
A ocupação modela a resistência. | Open Subtitles | الإحتلال ومايحدث هو ما سيقرر لاحقا ماهو في مصلحة القضية |
Temos-nos esforçado para acabar com a ocupação. | Open Subtitles | لم نترك طريقة إلا وأتبعناها من أجل إجلاء الإحتلال |
Só dispomos de nossos corpos contra a ocupação. | Open Subtitles | لم يبق لنا غير أجسادنا لنحارب بها ضد هذا الإحتلال الغاشم |
Presentemente as pessoas ficam de fora da torre para ver as jóias da coroa, que foram roubadas durante a brutal ocupação da Inglaterra à Índia. | Open Subtitles | يتراصف في الوقت الحاضر ناس خارج البرج لرؤية جواهر التاج، الذي سرق أثناء الإحتلال البريطاني الوحشي للهند. |
A ocupação de Mandalore irá trazer um novo nível de segurança à República e a sua luta contra a corrupção. | Open Subtitles | احتلال ماندالور سوف يعلن على مستوي جديد من الامن فى الجمهورية |
A ocupação da sede da OPEP e a captura dos reféns é apenas um objectivo secundário da operação. | Open Subtitles | احتلال مقر الأوبك وأخذ الرهائن سيكونان سوى هدف ثانوي من العملية برمّتها |
A nossa primeira ocupação. | Open Subtitles | أول احتلال لنا. هذه هي اللحظة المنشودة يا رجل. |
"Qual é a sua cidade natal?" "Que ocupação procura?" | TED | "ما هي بلدتك؟" "ماهي المهنة التي تريدها؟" |
Vamos ver. "Ocupação: empregado de mesa. | Open Subtitles | . لنرى , المهنة : |
A rebaixar-me a admitir tal situação... teria de deixar uma honrosa e lucrativa ocupação. | Open Subtitles | نيافتك، أنا سأكون ودود جداً لأخذ هذا وأن أتخلى عن إحتلال شريف ومربح |
Aqui, sob a ocupação alemã, 10 mil homens sofreram às mãos dos nazis. | Open Subtitles | هنا، تحت الأحتلال الألماني، عانى 10،000 رجل على أيدي النازيين. |
Arranjei uma nova ocupação, mas a Prima Violet não a acha adequada. | Open Subtitles | في واقع الأمر، لقد وجدت لنفسي مهنة جديدة لكني أخشى أن إبنة العم "فيوليت" لا تعتقدُ بأنها لائقة تماماً |
Não houve invasão, nem ocupação, mas o tesouro da nação foi esgotado. | Open Subtitles | لا يوجد أجتياح محتمل، ولا أحتلال قائم إلا أن موارد البلاد قد أنهكت |
E verdade, só houve uma batalha disputada durante a ocupação. | Open Subtitles | وحقيقي , لقد كانت معركة واحدة قاتلت خلال الاحتلال |
Sr. Ackerman, não parece ter qualquer parente dependente, ou uma ocupação essencial à defesa nacional. | Open Subtitles | مستر ايكرمان , يبدو انه ليس لديك اقرباء تعولهم او اى مهنه لازمه للدفاع الوطنى |
Mas ser uma força de ocupação em território árabe, a coligação pode quebrar-se. | Open Subtitles | ولكن عندما نكون قوة محتلة على أرض عربية فإن التحالف سينقسم |
OCUPAÇÃO: | Open Subtitles | السيارة الفارهة المهنه: |
Sabemos que é difícil, mas qual era o envolvimento do seu marido no movimento da ocupação? | Open Subtitles | رجالاً جُبناء." نعرف أنّ هذا صعب، لكن ماذا كان توّرط زوجكِ مع حركة "اِحتلّوا!"؟ |
A sua ocupação irá transformar a Death Watch de terroristas a libertadores aos olhos do povo. | Open Subtitles | احتلالهم سوف يحول حارس الموت من ارهابيين الى محررين فى اعين |
Então estás preso aqui a trabalhar para a ocupação, por causa do teu lava-louças. | Open Subtitles | أجل. بهذا أنتَ تقول أنّك عالقٌ هنا وتعمل للإحتلال.. |