Ela odeia-me porque não me curvo perante ele e os seus aliados. | Open Subtitles | والدك يكرهني لأني لم أخضع له قبل أن يكون ساحر الملك |
O meu irmão não. Ele odeia-me e nunca lhe há-de passar. | Open Subtitles | ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً |
Eu sei que ele odeia-me, mas ele tem de estar lá. | Open Subtitles | أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة. |
Provavelmente odeia-me... mas pelo menos finalmente olhou bem para dentro. | Open Subtitles | هو يكرهنى بالتأكيد ولكنه على الأقل نظر لنفسه فى المرآة |
Ela odeia-me. Odeia o meu feitio. Acabou. | Open Subtitles | الا تفهم , انها تكرهنى , انها تكره احشائى , انتهى |
A Siri deveria ter-me lembrado, mas a cabra simplesmente odeia-me. | Open Subtitles | كتبت مذكرة تذكيرية على الهاتف لكن هذا الهاتف يكرهني |
E isso causa um enorme conflito interior, tipo, parte de mim gosta de mim e parte de mim odeia-me. | TED | وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني. |
Packard odiava o Jamie. Odeia todos. odeia-me a mim. | Open Subtitles | باكارد كان يكره جيمي, إنه يكره كلشخص,إنهحتى يكرهني! |
Ele odeia-me porque dei cabo da defesa dele. | Open Subtitles | إنه يكرهني لأني أبلهٌ حقيقي عندما دافعت عنه. |
Ele é perigoso, Kent. Essa coisa estúpida odeia-me. | Open Subtitles | انه خطيــر يا كنت ذلك الشيء الغبي يكرهني |
Não quero, excepto que estou neste caso e Deus odeia-me. | Open Subtitles | لا يهمني , ماعدا أنني على هذه الحالة وعلى مايبدو أن الرب يكرهني |
Tudo o que fiz por este miúdo de merda, e ele odeia-me tanto. | Open Subtitles | كل هذا فعلته لذلك الطفل وهو يكرهني أكثر وأكثر |
Tenho medo que o Danny me odeie! Meu Deus! Ele odeia-me? | Open Subtitles | أنا خائفة جداً، إنه بحاجة لي رباه، إبني يكرهني فعلاً، أرجوك |
odeia-me menos por e-mail. | Open Subtitles | نعم , لكنه يكرهني بشكل أقل عبر البريد الإلكتروني |
Tentei fazê-lo gostar de mim, mas ele só ladra e rosna. Ele odeia-me! | Open Subtitles | حاولت أن أجعله يحبّني، ولكنه كان ينبح فحسب, إنّه يكرهني. |
Mas ele agora odeia-me, ou está magoado... | Open Subtitles | ولكنه يكرهني الآن او مستاء مني أو لا اعلم |
Ele odeia-me por isso. E eu o odeio por me odiar. Não dá para continuar. | Open Subtitles | انه يكرهنى لهذا السبب وانا اكرهه لكرهه لى |
Ela odeia-me. Não sou bom para ela. Vou acabar com tudo aqui mesmo. | Open Subtitles | انها تكرهنى , انا لست مناسبا لها انا على وشك ان انتهى من كل ذلك هنا |
A mulher que o dirige odeia-me absolutamente! | Open Subtitles | النساء اللواتي يُدرنها يكرهنني بكل تأكيد! |
O General odeia-me com intenso fervor e onde ele for o Draugur irá. | Open Subtitles | إن الجنرال يبغضني مع الحماسة السرمدية وحيثما يذهب |
Não posso ir lá. Ela odeia-me. Ela não te odeia. | Open Subtitles | هي تَكْرهُني هي لا تَكْرهُك هي تَكْرهُني أنا |
odeia-me por causa do meu olho? | Open Subtitles | هل تكرهينني بسبب اصابتي بالغمش؟ |
Ele odeia-me, mas esqueçamos isso. | Open Subtitles | لطالما كرهني, لكن هذا غير مهم. |
* Vai em frente, odeia-me e fala de mim... * * para que todos possam ouvir * | Open Subtitles | ♪ تفضل واكرهني وشغل فمك ♪ ♪ من أجل أن يسمعه الكل ♪ |
Os miúdos gozam comigo na escola e o meu próprio filho odeia-me. | Open Subtitles | الأطفال يتمتعون بي في المدرسة وأطفالي يكرهونني |
Bem, a Jules também gosta dele, e agora odeia-me. | Open Subtitles | حسناً، جولز تحبّه أيضاً و هي الآن تكرهني |
odeia-me o tempo que quiseres e quando acabares estarei aqui à espera. | Open Subtitles | اكرهني كما تشاء وعندما تنسى كرهك سأكون بانتظارك |
Se ainda não percebeste, a Raven odeia-me. | Open Subtitles | حسناً، في حالة إذا لم تدركين هذا ريفين) تكره شجاعتي) |
Mas toda a gente odeia-me. - Nem toda a gente te odeia. | Open Subtitles | ولكن يا (لاري)، الجميعُ يكرهُني الجميعُ لا يكرهونك |