Mesmo que não me ames, eu posso fazer com que me odeies. | Open Subtitles | . حتي ولو لم تكن تُحبني . أستطيع أن أجعلك تكرهني |
Não me odeies por ter pensado que fosses tu. | Open Subtitles | لا تكرهني لاعتقادى بإن هذا الشخص هو انتَ. |
Querida, peço imensa desculpa. Espero que não me odeies. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا آسفه جداً آمل أنك لم تكرهيني |
E se, quando acabares o secundário, eu tiver conseguido ajudar-te, embora me odeies... eu não me importo. | Open Subtitles | واذا خرجتي وتبين انني ساعدتك لكنكِ تكرهيني , انني بخير مع هذا |
Há alguma coisa que odeies tanto quanto aquele cavalo? | Open Subtitles | والحصان؟ هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟ |
Vais ver isto todos os dias e não quero que a odeies. | Open Subtitles | أعني، أنّكَ ستنظرُ إلى هذا الكأس كلَّ يوم ولا أريدُكَ أن تكرهه. |
Não odeies o jogador, odeia o jogo. | Open Subtitles | لا تكرهي الاعب ولكن اكرهي اللعبة |
Por muito que me odeies, odeias ainda mais falhar. | Open Subtitles | بقدر ما تكرهينني، فأنتِ تكرهين الفشل أكثر |
Sei que procedi mal e sinto-me um idiota por isso, mas, por favor, não me odeies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Não quero que me odeies e fiques comigo mesmo assim. | Open Subtitles | لكن بقيت معها لاأريدك ان تكرهني وتضطر للبقاء معي |
Não me odeies, mas tu és afastado com ele. | Open Subtitles | ،، لا تكرهني و أنت سوف تنتهي معه |
E quero que voltemos a ser amigos. Não quero que me odeies mais. | Open Subtitles | وأنا أريدنا أن نعود أصدقاء مجدداً لا أريدك أن تكرهني |
Ok, eu não me importo que tu me odeies, desde que acredites em mim quando eu digo que eles vão matar-te a ti, a Jennifer e todos os teus filhos, como se nada fosse! | Open Subtitles | أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر |
Vou ter. Prometo. Apenas...não me odeies. | Open Subtitles | سأفعلُ، إنّي أعدكِ بذلك، لا تكرهيني فحسب. |
Não me odeies por isto. A tua própria existência trará desgraça e destruição ao santuário. | Open Subtitles | لا تكرهيني لقتلك، فإن وجودك يمثّل كارثة على الحرم المقدّس. |
Nunca odeies o inimigo. Isso afecta o teu julgamento. | Open Subtitles | لا تكره أعدائك أبدا ذلك يؤثر على قرارتك |
Sabes que sou maior, não odeies Podes ser jurássico, mas eu sou fantástico | Open Subtitles | تعلم بأنني الأعظم و كل ما تكره ربما أنك من العصر الجو ارسي و لكنني الأروع |
Não odeies o jogador. Odeia o jogo. | Open Subtitles | لا تكره اللاعب, بل إكره اللعبة |
Não me importa que o odeies. | Open Subtitles | لست مهتمةً بأنك كنت تكرهه أنت سكران! |
- Foste tu! - Ama, Marge, não odeies. Ama. | Open Subtitles | ذلك كان أنت - أحبي يا لا تكرهي ،أحبي - |
As pessoas tentam fazer com que as odeies. | Open Subtitles | الناس يحاولون أن يجعلوجكِ تكرهين نفسكِ |
Se não conseguires esquecer, não há nada que eu possa dizer que faça com que não me odeies. | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تستطيعين تخطّي ذلك، فليس هناك شئ أستطيع أن أقوله يجعلكِ لا تكرهينني |
- Não me odeies por ter capacidades. | Open Subtitles | هيه، لاتكرهني لكوني امتلك بعض المواهب |
E, talvez me odeies por todos os meus erros, e, é assim que me estás a fazer pagar. | Open Subtitles | و ربما كرهتيني بسبب كل أخطائي و هذه الطريقة التي تجعليني أدفع بها الثمن |
Não me odeies porque sou bonita. | Open Subtitles | لا تَكْرهْني لمجرد أنني جميلة. |
Não me odeies por minha aparência... o sombrio tom do ardor solar que me é vizinho desde que nasci. | Open Subtitles | لاتكرهيني من أجل بشرتى أشعة الشمس الساطعة ألقت ظلالها على وجهى حيث نشأت بجوارها |