- Odeio ter de admitir, mas o Dr. Hodgins tem razão. | Open Subtitles | مهلا، أنا أكره أن أقول ذلك، ولكن الدكتور هودجينز محق |
Odeio ter de partir. Odeio ter que te dizer adeus agora. | Open Subtitles | أوه، أنا أكره أن اغادر أنا أكره أن أقول وداعا الآن |
Odeio ter de dizer quanto o bastardo me deve. | Open Subtitles | انا أكره أن أخبرك بكم يدين لي ذلك السافل |
Odeio ter de lhe dizer, e não costumo estar errada, mas este papel, foi escrito quase de certeza, por um dextro. | Open Subtitles | أنا أكره أن أخبرك و أنا غير معروف عنى الخطأ و لكن هذه الملاحظة كتبت غالبا بواسطة شخص يكتب بيده اليمنى |
Odeio ter de interromper, mas temos dificuldades técnicas, por isso, se o programa permitir, seguiremos a conversa amanhã. | Open Subtitles | اكره ان اقاطع هذا مبكراً ولكن لدينا مشكلة تقنية سنغير الموعد |
Odeio ter de lhe dizer, e não costumo estar errada, mas este papel, foi escrito quase de certeza, por um dextro. | Open Subtitles | أنا أكره أن أخبرك و أنا غير معروف عنى الخطأ و لكن هذه الملاحظة كتبت غالبا بواسطة شخص يكتب بيده اليمنى |
- Não, odeio amá-la. Odeio ter de tolerar as gracinhas que ela faz. | Open Subtitles | أنا أكره أن على أن أتحمل ألعابها الصغيرة |
Odeio ter de interromper isto, a sério, mas temos de ir. | Open Subtitles | أنا أكره أن أفصل هذا أنا حقاً أكره ، لكننا يجب أن نذهب |
Odeio ter de te dizer, Yu, mas acho que isso já não acontece mais. | Open Subtitles | أكره أن أوف لك الأخبار السيئة يو و لكن لا أعتقد أن الوضع هكذا الآن |
Odeio ter de perguntar mas pode-me dar boleia? | Open Subtitles | أكره أن أسأل هذا فعلاً بسبب كل ما مررت به و لكن أيمكنك أن توصلني للمزرعة ؟ |
Odeio ter de te dizer, querido, mas o papá é homossexual. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا يا عزيزي و لكن أبيك مثلي الجنس |
Desculpem, pessoal. Odeio ter de fazer passar-vos por isto. | Open Subtitles | آسف يا شباب، أكره أن أجعلكم تمرون من هذا. |
Odeio ter de tocar na cabeça da esfregona, depois de limpar o chão da casa de banho. | Open Subtitles | أكره أن ألمس الممسحة بعد تنظيف أرض الحمام |
Odeio ter de admitir isto, mas a Susan Ross ganhou justamente. | Open Subtitles | أنا أكره أن أعترف بذلك ولكن سوزان روس فازت بعدل ونزاهة |
Odeio ter de dizer o óbvio, não se trata de um ser humano, mas sim de um animal. | Open Subtitles | أكره أن أكون الشخص الذي ...يقول الواضح,لكن هذا ليس كائن بشري نتعامل معه |
Odeio ter de interromper isto, mas o Barbas vai voltar em breve. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقاطع هذا لكن (بارباس) سيعود إلى هنا قريباً |
O Nate Archibald está com aquela cara de "Odeio ter de te dizer isto". | Open Subtitles | نيت وارشيبالد له "أنا أكره أن أقول لك هذا الوجه "على. |
Odeio ter de a deixar durante tanto tempo. | Open Subtitles | أكره أن أتركها وحيدة كل هذه المدة |
Odeio ter de ir embora, mas já estou atrasada e o meu chefe é muito nervoso e agressivo. | Open Subtitles | اسمعوا,انا اكره ان اقطع ذلك لكن انا متأخرة بالفعل, مديري شديد التوتر و العدوانية, |
Odeio ter de perguntar, mas é preciso. | Open Subtitles | اذاً, اكره ان اسأل لكن علي ذلك |
Quase Odeio ter de o devolver. | Open Subtitles | اكره ان اعيدها لك |