Começou a conhecer-me bem de mais e comecei a odiá-la por isso. | Open Subtitles | ...بدأت أن تعرفني جيداً, و أنا بدأت ان أكرهها على هذا |
Não sei se devo odiá-la por desistir, ou se devo estar ao lado dela quando morrer. | Open Subtitles | لا أعلم هل أكرهها لاستسلامها؟ أم أكون بجانبها حين تموت؟ |
Pode odiá-la, ou a sua decisão, ou o bebe ou a nós, mas nada disso importa. | Open Subtitles | و , آه, و يمكنكَ أن تكرهها, او قرارها, أو الطفل أو نحنُ لكن كل هذا لا يهم |
Não sei se algum dia perdoará Elise, mas você tem que tentar não odiá-la. | Open Subtitles | لاأعرف ان كنت ستسامح إليز لكن حاول على الأقل ان لا تكرهها |
Mas depois do que ela fez à Jocie e a mim, foi aí que comecei a odiá-la. | Open Subtitles | ولكن بعد ما فعلته لجويس .. بدأت حينها فى كراهيتها .. |
Quem me dera conseguir odiá-la, mas não consigo. Não consigo, porque sei o que ela passou. | Open Subtitles | أتمنى لو استطيع كرهها ولكن لا استطيع لأنّي أدرك ما فعلتهُ. |
Achámos que serias a primeira pessoa a odiá-la. | Open Subtitles | أجل , ونعتقد بأنكِ تكرهينها أكثر من أي شخص |
Mas no fundo continuarei a odiá-la. | Open Subtitles | ولكن في اعماقي في مكان ما سأظل أكرهها |
É alta, veste o 32. Já começo a odiá-la. | Open Subtitles | طويلة وترتدي مقاس 2، أكرهها من الآن |
Na verdade tentei odiá-la, mas não consegui. | Open Subtitles | لقد حاولت بشدة أن أكرهها لكني لم أستطع |
Só me fez odiá-la mais. | Open Subtitles | هذا حملنى على أن أكرهها أكثر |
- Vamos odiá-la daqui a 4 anos! | Open Subtitles | -سنكره هذه المحادثة -إنني أكرهها الآن |
Como podia odiá-la tanto se ainda a não amasse? | Open Subtitles | كيف تكرهها كثيراً إذا لم تزل تحبها؟ |
Sei que continuas a odiá-la. | Open Subtitles | لست غبية, أعرف أنك تكرهها كثيرًا |
Quando te vieres, vais odiá-la, odiá-la. | Open Subtitles | بعد ان تقذف سوف تكرهها , تكرهها |
Padre Peter, deveis mesmo odiá-la, não é assim? | Open Subtitles | "أنت تكرهها فعلا أيها الأب "بيتر أليس كذلك؟ |
Apesar de tudo o que ela tentou fazer-me a mim e à minha família, curiosamente custa-me odiá-la por isso. | Open Subtitles | برغم كل ما حاولت تدبيره ضدي وضد عائلتي، أجد أن كراهيتها أمر بالغ الصعوبة. |
Não se trata de odiá-la. | Open Subtitles | انظرى هذا ليس عن كراهيتها حسنا؟ أنا اعتقد أنها ستكون تجربة قليلة المرح. |
"Mas é a vossa cidade, por isso não posso odiá-la. | TED | لكنها موطنكم ولذلك لا استطيع كرهها. |
Quero odiá-la pelo que fez à Deb, mas não consigo. | Open Subtitles | "أودّ كرهها على ما فعلَته بـ(دِب)، ولكنّي لا أستطيع" |
Porque basicamente tu queres ser igual a ela, mas tu sabes que é impossível repara, tu não tens o que é preciso e isso faz-te odiá-la ainda mais. | Open Subtitles | لانكِ تريدين ان تكوني مثلها لكن أتعلمين هذا مستحيل ...دعينا نواجه الامور انتِ لا يوجد لديك ما يفتن وهذا يجعلك تكرهينها اكثر |
Diz-lhe, Piper. É normal odiá-la. | Open Subtitles | "أخبريها, "بايبر لا بأس بأن تكرهيها |
E esta bebé fará coisas que farão todos os outros bebés odiá-la. | Open Subtitles | وهذه الرضيعة ستقوم بشيء لتجعل كل الرضع الأخرين يكرهونها |