A partir de agora, o FBI estará a liderar, o ODNI prestará apoio e nós seremos os reforços. | Open Subtitles | اعتباراً من الآن المكتب الفيدرالي سيتولى القيادة مدير المخابرات الوطنية سيقوم بالدعم و سيوفر الدعم المطلوب |
A ODNI tem informação credível sobre uma tentativa de o assassinar. | Open Subtitles | مكتب مدير الاستخبارات الوطنية لديه معلومة رهيبة قد تكون هناك محاولة لقتلك |
Porque pediu proteção ao ODNI em vez de à Mossad? Despistámo-los mesmo? | Open Subtitles | لماذا طلبتي الحماية من وكالة الإستخبارات الوطنية بدلًا من الموساد؟ |
O ODNI está aqui para apoiar o FBI, não o contrário. | Open Subtitles | -مدير المخابرات الوطنية هنا لدعم المكتب الفيدرالي و ليس العكس |
Tens alguma coisa a ver com a Annie ter ido embora do ODNI? | Open Subtitles | هل لديك شيئًا لنفعله بشأن مغادرة (آني) لمكتب الإستخبارات الوطنية ؟ |
- Annie, deixaste a Joan e o Calder no ODNI. | Open Subtitles | (آني) لقد تركتِ (جون) و (كالدر) في مكتب الإستخبارات الوطنية -لم يكن لدي خيار |
Os amigos do ODNI vão na carrinha com o Mejia. | Open Subtitles | أصدقاؤنا في المخابرات الوطنية و أنا في الشاحنة مع (ميهيا) |
Às 04h40 amanhã, FBI e ODNI... irão sair destas instalações com o Carlos Mejia e levá-lo para a Penitenciária Lee em Pennington Gap, na Virgínia. | Open Subtitles | غداً في الساعة الرابعة المكتب الفيدرالي و مدير المخابرات الوطنية سيغادرون تلك المنشأة برفقة (كارلوس ميهيا) و ينقولنه إلي سجن الولايات المتحدة |