O Fundador ofereceu-nos o mundo e tu queres devolvê-lo aos humanos? Ouve. | Open Subtitles | المؤسس عرض علينا العالم وأنتِ فقط تريدين إعادتة إلي البشر ؟ |
Por isso ofereceu-nos concessões de cobre, ...em troca de entregarmos o Limbani, secretamente, nas suas mãos. | Open Subtitles | لذا فقد عرض علينا بعض التنازلات فيما يخص النحاس وبالمقابل سنسلَم له ليمباني سرَاً |
O hotel ofereceu-nos um mês de estadia grátis quando quisermos. | Open Subtitles | قال الرجل إن الفندق عرض علينا.. إقامة لمدة شهر مجانى متي نريد |
Hoje, quando me estavam a trazer de volta para aqui, um dos guardas ofereceu-nos uma hipótese de comprarmos a nossa liberdade. | Open Subtitles | لمّا كنتُ أرافَق للداخل اليوم، عرض علينا أحد الحرّاس فرصة لشراء حرّيتنا |
Malestrazza ofereceu-nos este lugar para que ele acabase o seu romance. | Open Subtitles | ماليسترازا عرض علينا هذا المكان لإكمال روايته |
O presidente ofereceu-nos todos os recursos para derrotarmos o Escobar. | Open Subtitles | عرض علينا الرئيس كل الموارد المتاحة لهزيمة إسكوبار |
- Ele ofereceu-nos um milhão. | Open Subtitles | لقد عرض علينا مليون دولار |
Ele ofereceu-nos uma hipótese para o título. | Open Subtitles | عرض علينا مباراة اللقب |
O Calvin ofereceu-nos um lugar para dormirmos esta noite e boleia amanhã. | Open Subtitles | كالفين) عرض علينا مكاناً) للإقامة الليلة وسيقلّنا في الصباح |
O Frobisher ofereceu-nos $100 milhões e nós votámos para aceitar. | Open Subtitles | عرض علينا (فوربشر) 100مليون للتسوية وصوّتنا على الموافقة |
O rei misericordioso ofereceu-nos um perdão geral. | Open Subtitles | -الملك بعطفه... عرض علينا العفو وأرسل إلينا ايضاً |
Ele ofereceu-nos um trabalho. | Open Subtitles | لقد عرض علينا وظائف. |
Ele ofereceu-nos ajuda. | Open Subtitles | لقد عرض علينا المُساعدة |
A gravação doentia do McCarthy ofereceu-nos um acordo. | Open Subtitles | فيديو "ماكرسى" المريض عرض علينا صفقة |
O Jakob Negrescu ofereceu-nos a sua conta há nove meses e nós recusamo-la. | Open Subtitles | عرض علينا (جاكوب نيغريسكو) حسابه قبل تسعة أشهر ورفضنا ذلك |
E o Hollow ofereceu-nos o poder de que precisávamos. | Open Subtitles | و(الأجوف) عرض علينا القوّة التي احتجنا إليها. |