ويكيبيديا

    "oferta que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العرض الذي
        
    • عرض كان
        
    Se corte minha gargante, não sou capaz rescindir a oferta que te trouxe para cá. Open Subtitles إن قطعت عنقي، أنا لن أكون قادرة على إلغاء العرض الذي جلبك إلى هنا
    É o tempo que tens para considerar a oferta que estou prestes a propor. Open Subtitles وهذا قدر كبير من الوقت لديك للنظر في العرض الذي سأقدمه
    Nós vamos fazer a oferta e vamos fazer a oferta que planeamos. Open Subtitles سنقدم عرضنا، سنقدم العرض الذي خططنا له
    - Sabes aquela oferta que fizeste? Open Subtitles أنت تعرف العرض الذي صنعته؟ أي عرض؟
    Ele já teve uma oferta que ia mudar a vida dele, e ele recusou porque queria fazer o certo para os clientes. Open Subtitles بأحد المرات كان لديه عرض كان سيغير حياته ورفضه
    Teve uma oferta que o deixava rico. Open Subtitles كان لديك عرض كان يكفيك طوال حياتك
    Farei a mesma oferta que fiz da última vez. Open Subtitles ... سأعرضُ عليك نفس العرض الذي أخبرتك به أخر مرة
    Vou fazer-te a mesma oferta que fizeste ao meu amigo. Open Subtitles سأعطيك نفس العرض الذي أعطيته لصديقي
    Não era dessa oferta que eu estava a falar. Open Subtitles هذا ليس العرض الذي قصدته
    Mesmo com a oferta que lhe fizemos? Open Subtitles حتّى مع العرض الذي قدمناه؟
    Imagino que foi essa a oferta que fizeste ao Zachary Cain, antes de partires o pescoço dele e o enterrares algures em Stonehaven. Open Subtitles أعتقد أن هذا العرض الذي قدمته لـ(زاكري طين) قبل أن تقلِع عُنقه ودفنته بِوسط شُجيرات السُكر في "ستونهيفين"
    A oferta que não podia recusar. Open Subtitles العرض الذي لا يمكن رفضه
    A oferta que fez ao Ihab... Ofereço-lhe o mesmo. Open Subtitles (العرض الذي قدّمته لـ(إيهاب إنّي أعرض عليك نفس الشيء
    A oferta que fez ao Ihab, ofereço-lhe o mesmo. Open Subtitles العرض الذي قدّمته لـ(إيهاب) أنا أعرض عليك نفس الشيء
    A Alex falou-me da oferta que fizeste. Open Subtitles أخبرتني "أليكس" عن العرض الذي قدمتميه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد