A Naomi tem estado a monitorizar uma das plataformas de lançamento onde o Fred Johnson guardou as ogivas. | Open Subtitles | يبدو أن نعومي كان تراقب إحدى حجيرات حظيرة السفينه حيث خبأ فريد جونسون جميع الصواريخ النوويه |
O Hawk conseguiu lançar as ogivas para o espaço longínquo. | Open Subtitles | استطاع هاوك اطلاق الصواريخ الحربية الى الفضاء الخارجي |
Dei uma vista de olhos na contagem das ogivas nucleares... | Open Subtitles | إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية |
Temos desativado as ogivas russas, e transformamo-las em eletricidade. | TED | نقوم بأخذ الرؤوس الحربية الروسية، ونحولها إلى كهرباء. |
Ainda estamos a tentar localizar as outras 3 ogivas restantes, Senhor. | Open Subtitles | ما نزال نحاول تحديد موقع الثلاث رؤوس الحربية يا سيّدي |
Estes contrabandistas apanharam um jacto, controlaram quatro cruzadores da Marinha e agora têm um submarino com ogivas. | Open Subtitles | هؤلاء المهربين إستولوا على طائرة نفاثة ويتحكمون بأربعة مدمرات للبحرية والآن دليهم غواصة تحمل النووي |
Se conseguirem entrar dentro do meu fato, não precisarei de me preocupar com as ogivas da Terra. | Open Subtitles | إذا تمكنت من الدخول داخل البدلة فلن يعد علي ان اقلق بشأن صواريخ الارض النوويه |
Apressar a detonação das ogivas, senão esta batalha vai ser breve. | Open Subtitles | نوفاك أسرعى بأرسال الرؤس النوويه والا انتهت رحلتنا قبل أوانها |
O maior problema são as ogivas em trânsito, devido às deslocações diárias. | Open Subtitles | الصواريخ التي يتم نقلها يومياً .بسبب عمليات النقل والإخفاء هي المشكلة الكبرى |
É utilizado só em ogivas nucleares. | Open Subtitles | لا يتم استخدامها إلا في الصواريخ النووية. |
Quero todos os tubos de mísseis carregados com ogivas tácticas nível 3. | Open Subtitles | أريد تحميل كل أنابيب الصواريخ برؤوس مارك3 الحربية التكتيكية |
Cada uma dessas ogivas possui 7 milhões de Nanomitas. | Open Subtitles | كل من هذه الصواريخ تحتوي على 7 ملايين برغوث آلي |
As ogivas nucleares são demasiado. Temos algo mais confiável. | Open Subtitles | الأسلحة النووية فوضوية جدًا لدينا شيء أكثر فاعلية |
Isto não são trepadores de rochas a minar ogivas. | Open Subtitles | هذه ليست أسلحة النووية من تعدين صخرة هوبر |
Começámos o desarmamento, e diminuímos o número de ogivas nucleares no mundo para um total de 21.000. | TED | بدأنا في إتجاه مضاد للتسليح، وقمنا بتقليل عدد الرؤوس النووية في العالم لحوالي 21،000 في المجموع الكلي. |
Milhões de pessoas vão morrer se lançar essas ogivas. | Open Subtitles | سيموت ملايين الناس إن ،أطلقت تلك الرؤوس الحربية |
Através do engenho da SPECTRE, as ogivas de teste foram substituídas por ogivas termonucleares activas. | Open Subtitles | خلال إبداعِ سبكتر، الرؤوس الحربية الوهمية التي حَملوها إستبدلَت بي رؤوس حربية نووية حية. |
Há 23 horas que o Kodoroff roubou dez ogivas nucleares. | Open Subtitles | منذ 23 ساعة مضت الجنرال أليكساندر كودروف سرق 10 رؤوس نووية |
Escondes as ogivas na Radiologia para que não apareçam em sondagens de satélite. | Open Subtitles | ستخبّئ الرأس النووي في قسم الأشعة وذلك كي لا يكشف القمر الاصطناعي مكان وجوده، صحيح؟ |
Como podem ver, as nossas escotilhas estão abertas, e temos 4 ogivas nucleares apontadas para Washington DC. | Open Subtitles | ,كما ترون عبر الأقمار الصناعية ,أبوابنا مفتوحة و لدينا أربع صواريخ نووية موجهة نحو "العاصمة"ِ |
É a secção vermelha com locais e códigos de activação de ogivas nucleares. | Open Subtitles | إنها القسم الأحمر، الذي يحتوي على مواقع الرؤس النووية وشفرات تفعيلها |
Operador a Esquadrão.: localizámos ogivas nucleares 5 km a Norte dos lança-Scuds. | Open Subtitles | من القيادة إلى السرب لقد وجدنا رؤوساً نووية على بعد |
Este filme mostra os testes de uma nova composição de explosivo para ogivas. | TED | هذا الفيلم يظهر اختبار لعبوة متفجرة جديدة على رأس حربي. |
A magia dele provém da morte, se uma dessas ogivas caírem... | Open Subtitles | سحره يستقوي بالموت، لذا إن وقعت قذيفة نووية من هؤلاء... |
- Hiroshima. 1.4 megatoneladas, se inserires os dois reactores e as ogivas. | Open Subtitles | 1.4 ميجاطن, إذا حللت بعوامل وجود المفاعلان و الرّءوس الحربيّة |