Ao olhá-lo nos olhos, ela acreditava que ele podia voltar a ser o mesmo, enquanto eu pensava vislumbrar um reconhecimento. | Open Subtitles | وحينما كانت تنظر إلى عينيه كانت تظن بأنها ترى نفس الشخص حينما كنت أنظر إلى عينيه كنت أظن أنه يعرفني |
Quero olhá-lo nos olhos, de um fusileiro para outro, fazê-lo entender. | Open Subtitles | أريد أن أنظر إلى عينيه من جندي مشاة بحرية إلى آخر وأوضّح له الأمور. |
Eu aceito o seu dinheiro, mas não vou olhá-lo nos olhos. | Open Subtitles | سآخذ مالك، ولكنّي لن أنظر في عينك |
Estava a olhá-lo nos olhos quando ele me disse que o fez. | Open Subtitles | كنت أنظر في عينيه عندما أخبرني أنه فعلها |
Quando ele veio para acabar comigo Não conseguia olhá-lo nos olhos. | Open Subtitles | وعندما جاء ليقتلنى لم أستطع أن أنظر لعينيه |
Acho que isso me garante o direito de pelo menos olhá-lo nos olhos e dizer que não me derrotou, e não vai vencer. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هذا يعني أن الفرصة ... قد سنحت لي ... أن أنظر إلى عينيه و أخبره ... بأنّه لم ينتصر عندما ضربني |
Queria olhá-lo nos olhos, e perguntar-lhe-ia, como é que ele decide? | Open Subtitles | {\cHffc88a}أنظر إلى عينيه وأسأله كيف يقرر |
Quero olhá-lo nos olhos. | Open Subtitles | -أريد أن أنظر إلى عينيه |
Muito bem. Também não vou olhá-lo nos olhos. | Open Subtitles | حسن، لن أنظر في عينك أنت أيضاً |
Como é que vou para o altar, olhá-lo nos olhos e fazer os votos de... | Open Subtitles | هليجبالأنأنأسير علىالمذبح, و أنظر في عينيه و أخبره بنذوري |
Tinha de ter a certeza de que a próxima vez que o visse conseguia olhá-lo nos olhos. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتأكد من أن المرة القادمة التي أراه فيها أستطيع أن أنظر في عينيه |
Tragam-no a mim, quero olhá-lo nos olhos. | Open Subtitles | أحضروه إلي، دعوني أنظر في عينيه |
Antes de ligar a Washington quero conhecê-lo, apertar-lhe a mão, olhá-lo nos olhos e perceber que tipo de homem é. | Open Subtitles | "قبل أن أذهب إلى " واشنطن أريد أن ألتقي به و أصافحه أنظر لعينيه وأرى أي نوع من الرجل هو |