Olha à tua volta até veres uma porta selada. | Open Subtitles | انظر حولك ستجد لافتة مكتوب بها فتحة مغلقة |
Olha à tua volta, vê o que trouxeste para dentro da minha casa. | Open Subtitles | انظر حولك انظر الى ما احضرته الى منزلى انظر الى وجهى |
Olha à tua volta, olha para baixo da barra às caras que vês | Open Subtitles | انظر حولك انظر بتمعن على الوجوه التي تراها |
Olha à tua volta, parece-te que estou no Ritz? | Open Subtitles | أعنى، أنظر حولك هل أبدو بحالة جيدة هُنا؟ |
Isso é legal? Olha à tua volta. | Open Subtitles | إنظر حولك هل ترى "شرطة الواجب المنزلي" ؟ |
e causas-te tanta dor e miséria mas Olha à tua volta | Open Subtitles | و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك |
Olha à tua volta, idiota! Parece-te a alvorada de um novo dia para ti? | Open Subtitles | انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟ |
Olha à tua volta. Não há um tipo aqui que não queira estar no teu lugar. | Open Subtitles | انظر حولك,لا يوجد رجل لا يرغب أن يلبس حذائك |
Olha à tua volta. Eu vivo numa pocilga com 50 gatos. | Open Subtitles | انظر حولك انني اعيش في مكان يضم خمسين قطة |
Quero dizer, Olha à tua volta. O mundo está na retrete. | Open Subtitles | انظر حولك يا رجل العالم أشبه بكونه في مرحاض |
Isso não teve piada. Estou a falar a sério. Olha à tua volta. | Open Subtitles | هذا ليس وقت المرح انا جدي يا رجل, انظر حولك |
Não sei qual o tipo de complexo que tens, mas Olha à tua volta. | Open Subtitles | انظر ، لا أعرف أي نوع من التعقيد أنت تطبل لنفسك ، ولكن انظر حولك ، حسناً؟ |
Ele logo se cansa. Entra. Olha à tua volta, filho. | Open Subtitles | سوف يخف توتره قريبا إركب أنظر حولك يا بنى |
Olha à tua volta, Nicky. Estamos no lnferno, no novo lnferno. | Open Subtitles | أنظر حولك, نيكى نحن فى الجحيم, الجحيم الجديد |
Olha à tua volta. É melhor aceitares isso, Maxwell. | Open Subtitles | إنظر حولك (ماكسويل) أياً كان ما تعتقد أنه سيكون ثماراً لما تفعله |
Olha à tua volta. Eu tenho amigos. Tenho-te a ti. | Open Subtitles | إنظر حولك لقد حصلت على أصدقاء |
Olha à tua volta e escolhe algo que aches que ela vai gostar. | Open Subtitles | فقط أنظري حولك وخذي شيئا تعتقدين أنها تحبه |
Presta atenção. Olha à tua volta e diz-me o que vês. | Open Subtitles | اسمعيني جيداً، انظري حولك وأخبريني ماذا ترين |
Olha à tua volta. Isto parece-te um sítio onde morem gays? | Open Subtitles | انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟ |
Olha à tua volta. Não vês que já o é? | Open Subtitles | أنظر من حولك , مكاناً محترماً أليس كذلك ؟ |
Olha à tua volta novato. Não há aqui ninguém protegido. | Open Subtitles | انظر حولكَ أيّها السمكة، ليس من أحدٍ محميّ في هذه الأنحاء. |
Olha à tua volta, é tudo um pântano. | Open Subtitles | أنظر حولكَ كل شيء مستـنقع |
Olha à tua volta, Amanda, e verás que não estou a brincar. | Open Subtitles | أنظري حولكِ يا أماندا لا مفر تعرفين أنني لست ألعب |
Olha à tua volta, menina messias... acabou. | Open Subtitles | إنظري حولك أيتها الخارقة العالم إنتهى |
Olha à tua volta. Está tudo mal. | Open Subtitles | إنظري حولكِ كل شيء على نحوٍ خطأ |
Acho que é obvio, sócio, Olha à tua volta. | Open Subtitles | أعتقدت أني كنت واضح انظر من حولك |
Olha à tua volta! Não há aqui ninguém! | Open Subtitles | انظروا حولكم , لا يوجد أحد هنا , لقد خربتم منزلي |
Olha à tua volta e diz-me quantas pessoas aí estão. | Open Subtitles | انظرى حولك و اخبرينى كم عدد الناس لديك. |