Fica-te bem. Olha-me só para ti! Eu mostro-te quando sairmos. | Open Subtitles | ـ انظر لنفسك، سوف أريك عندما نخرج ـ حسنا |
Já cá estamos todos. Olha-me para a cara deste. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا الآن، انظر لوجه هذا الشاب |
Olha-me nos olhos, diz-me que me amas, espreme-me até as palavras saírem! | Open Subtitles | انظر الى عيني اخبرني انك تحبني اظغط علي حتى تخرج الكلمات |
Olha-me só uma vez. Eu não te bato. | Open Subtitles | انظري مرّة واحدة فقط لَنْ أَضْربَك ثانيةً |
Olha-me nos olhos e diz-me que não sentes nada por ele. | Open Subtitles | أنظري بعيني وأخبريني بأنك لاتكنين مشاعر له |
Olha-me nos olhos e diz-me que isso não te chateia. | Open Subtitles | إنظر لعيني و إخبرني أنك لا تفعل هذا لإغضابه |
Olha-me só para estas preguiçosas. Já deviam estar de pé há horas. | Open Subtitles | فقط انظر إلى هذه الدجاجات السمينات كان يجب أن يأكلوا منذ ساعات |
Olha-me prá porcaria nessas botas . Limpa-as. | Open Subtitles | انظر الي هذة القذارة التي علي حذائك فلتقوم بتنظيفها |
Olha-me bem nos olhos! Vou hipnotizar-te. | Open Subtitles | انظر فى عيناى الملعونة سوف اقوم بتنويمك مغناطيسيا |
Olha-me esse idiota. Ele quer sair e nós queremos entrar. | Open Subtitles | انظر الى ذلك الغبي يريد أن ينزل من المركب , ونحن نريد الصعود على متنه |
Olha-me esta porcaria! E na rua, a meio do dia! | Open Subtitles | انظر إلى هذه الفوضى، نحن في شارع المدينة وفي وضح النهار هنا |
Olha-me para esta merda de lugar! Estão a foder-me. | Open Subtitles | انظر الي هذا المكان اللعين انهم يدمروني يا رجل |
Espera, Olha-me no olho e promete que não vais conduzir sem uma bebida alcoólica na mão. | Open Subtitles | انتظر، انظر إلي واوعدني انك لن تقود إلا اذا كنت تحمل زاجة خمر بين يديك |
Olha-me para isto. Contrataram-nos para transportar terra. | Open Subtitles | انظر إلي ذلك , الرجل ينقل الطين من مكان لآخر |
Olha-me aquilo. Está quase demolido. | Open Subtitles | انظري إلى ذلك، ذاك المبنى قد تم هدمه تقريباً |
Oh, Olha-me para este, a tocar o tempo com um remo comprido | Open Subtitles | أوه، انظري إلى هذا، يلامس الزمن بمجداف مركب. |
Olha-me nos olhos e diz-me se és capaz de virar costas. | Open Subtitles | انظري في عيني وأخبريني أنك تستطيعين القيادة بعيداً فقط |
Olha-me só para o teu soutien e para o teu peito, que maravilha. | Open Subtitles | أنظري لصدريتكِ و لثدييكِ و كل شيء. هذا رائع جداً |
Olha-me para este mail que encontrei | Open Subtitles | أنظري لهذا الرد على الإنترنت الذي وصلت إليه |
Olha-me para esta informação. A linha do Mascone está sob escuta. | Open Subtitles | إنظر إلى هذه الثروة من المعلومات "انهم يراقبون تليفون "مسكون |
- Olha-me nos meus olhos e diz que não sentiste nada. - Olha para mim e diz que não sentiste nada. | Open Subtitles | إنظري إلى عيني وأخبريني أنك لم تعني أي منه |
Olha-me a merda que tenho de resolver! | Open Subtitles | انظرى الى هذه اللعنه انا حصلت على اتفاق لعين الان |
Quase. Olha-me isso. Muito bom. | Open Subtitles | ـ تقريبًا ـ عجباه، أنظروا إلى هذا، أنّكِ بارعة حقًا |
Olha-me nos olhos e diz-me que foi a rapariga que levaste à festa! | Open Subtitles | أنظر إلي. أنظر إلى عيني. و أخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي |
Então Olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. | Open Subtitles | إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى |
Olha-me para o teu fato, Max. E as tuas calças. | Open Subtitles | إنظرْ إلى بدلتِكَ، ماكس, وملابسكَ الداخلية |
Olha-me nos olhos. | Open Subtitles | ميرامي الى العيون |
Olha-me para essa roupa! | Open Subtitles | إنظرى إلى هذا الرداء. حسنًا ,إنه يوم الأحد. |