Deb Roy: Este momento e milhares de outros momentos especiais para nós, foram captados em nossa casa porque em todas as divisões da casa, se olhassem para cima, iriam ver uma câmara e um microfone, e se olhassem para baixo, teriam a perspetiva de pássaro da divisão. | TED | ديب روي: هذه اللحظة و الاف اللحظات الأخرى الخاصة لدينا، التقطت في منزلنا لأنه في كل غرفة في منزلنا، اذا نظرت للأعلى، سترى كاميرا و مايكرفون، و اذا نظرت الى الأسفل، ستحصل على منظور علوي للغرفه. |
Na realidade, se fossem à loja, como eu fui, e olhassem para a montra, iriam encontrar aqui uma imagem pequena da Gamora, mas ao olhar para todos os artigos que estavam na prateleira, verificamos que a Gamora não está em lado nenhum. | TED | لم تكن عليه أيضا. في الحقيقة، إذا ذهبتُ إلى المحل، مثلما فعلت، ونظرت إلى هذا العرض، سوف تجد صورة صغيرة لغامورا هنا، لكن إذا نظرت إلى أي من السلع على الرفوف، |
No entanto, o que acontece é que, se olhassem para o meu cérebro durante aqueles anos nos Moonies — a neurociência está a expandir-se exponencialmente, como disse Ray Kurzweil ontem. | TED | والفكرة هي، رغماً عن ذلك، اذا نظرت في عقلي خلال تلك السنوات مع المونيس-- توسع علم الأعصاب بشكل ملحوظ، كما قال راي كورزويل بالأمس. |
Se olhassem para uma destas galáxias e medissem a sua velocidade, estariam a afastar-se de vós. | TED | إذا نظرتم إلى إحدى هذه المجرات و قمتم بقياس سرعتها، سوف تجدون أنها تتحرك مبتعدة عنكم. |
E se olhassem para uma galáxia de mais longe ainda, estaria a afastar-se ainda mais rápido. | TED | و لو نظرتم إلى مجرة أبعد، سوف تجدون أنها تبتعد عنا أسرع. |
Sentia-me suicida e, se olhassem superficialmente para minha vida, não veriam um rapaz suicida. | TED | كنت أود الإنتحار، وإذا نظرتم لشريط حياتي، لن يخطر على بالك أنّ طفلا يفكّر في الانتحار. |
Que quanto mais olhassem, menos sentido aquilo faria. | Open Subtitles | وأنهم كلما نظروا عن كثب كلما بدا الأمر غير منطقي. |
Achei que se eles apenas olhassem para os meus olhos, veriam que ela estaria a mentir. | Open Subtitles | إعتقدتُ إذا نظروا فقط إلى عيناي، سيعرفون بأنها كانت تكذب. |
Por outro lado, se olhassem para a deformação -- isto é quanto uma fibra pode ser esticada -- se olharem para o valor máximo aqui, mais uma vez, também há muita variação e a clara vencedora é a flageliforme ou a fibra usada na espiral de captura. | TED | في المقابل,اذا نظرتم الى التوتر- هو المقدار الذي يمكن للخيط ان يتمدد-- اذا نظرتم للقيمة القصوى يوجد هناك الكثير من التفاوت والرابح وبوضوح هو الخيط سوطي الشكل او الخيط الحلزوني |
não... não como as outras pessoas... e... se eles olhassem dentro dos meus por muito tempo, eles perceberiam... | Open Subtitles | لو نظروا الي عيوني لمدة طويلة سوف يلاحظون |