ويكيبيديا

    "olhe para mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنظر إليّ
        
    • انظر إليّ
        
    • انظر إلي
        
    • أنظر إلي
        
    • انظري إليّ
        
    • أنظري إليّ
        
    • انظري إلي
        
    • انظر لي
        
    • تنظر إليّ
        
    • تنظر إلي
        
    • انظري الي
        
    • تنظر لي
        
    • أنظر لي
        
    • انظر الي
        
    • تنظر في وجهي
        
    Não, Olhe para mim como eu estou a olhar para si. Open Subtitles أنظر إليّ بنفس الطريقة التي أنظر بها إليك.
    Bem, obrigado pelo discurso, mas eu não o posso dizer, Olhe para mim! Open Subtitles شكراً على الخطبة ولكن لا أستطيع إلقاءها، انظر إليّ
    Olhe para mim. [Suspira] Eu vi o quao forte voce pode ser, Open Subtitles انظر إلي لقد رايت مدى القوة التي يمكن ان تظهر عليك
    Olhe para mim! Traí a minha herança indiana! Open Subtitles أنظر إلي ، إنني أتخلى عن إنتمائي للهند يا سيدي
    Estava a pensar que foi há muito pouco tempo que a recusei e agora Olhe para mim, sou um inválido impotente a cheirar a vómito. Open Subtitles لقد كنت أفكر من أنه كان منذ وقت قصير من أن خذلتكِ والآن انظري إليّ عاجز مقعد، كريه الرائحه، ياله من تحول
    Por favor, deixe-me reparar. Olhe para mim. Open Subtitles دعيني أقدّم تعويضات أنظري إليّ
    Olhe para mim e comece a falar. Open Subtitles -كلا كلا "كيتي" انظري إلي و ابدأي الحديث أي طفل ؟
    - Você não precisa de medicação. - Olhe para mim. Estou um caos. Open Subtitles لأنك لست بحاجة إلى دواء انظر لي انا في حالة يرثى لها
    Não pode manter-me às cegas por muito mais tempo. Olhe para mim quando falo consigo! Open Subtitles لا يمكنك إبقائي في الظلام أكثر من هذا أنظر إليّ عندما أتحدث إليك
    Óptimo. Pare de olhar para ela. Olhe para mim. Open Subtitles حسنٌ ، كف عن النظر إليها الآن، أنظر إليّ.
    Olhe para mim ... tentei esquecer, não devias ter lembrado. Open Subtitles ، انظر إليّ ، لقد كنتُ أحاول مسامحتك ما كان عليك أن تذَكـّرني
    Olhe para mim. Qual é a próxima manobra? Open Subtitles يا أخي ، انظر إليّ ، ما هي خطوتنا التالية؟
    Ajude-nos, Médico Virtual. Olhe para mim, estou de joelhos! Open Subtitles ساعدنا أيها الطبيب الافتراضي، انظر إلي ، أنا أجثو على ركبتي
    Não olhe para ela, Olhe para mim! Quem é você? Open Subtitles لا تنظر إليها انظر إلي أنا ، من أنت
    Olhe para mim! A minha empresa faliu! Mas eu fui-me abaixo? Open Subtitles أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟
    Olhe para mim, cara. Quer ficar na nossa gangue? Open Subtitles أنظر إلي يا رجل, أتريد أن تنضم إلى عصابتنا؟
    Muito bem. Olhe para mim e diga-me o que vê. Open Subtitles جيد، حسناً انظري إليّ واخبريني ما الذي ترينه؟
    Por favor, deixe-me reparar. Olhe para mim. Open Subtitles دعيني أقدّم تعويضات أنظري إليّ
    Olhe para mim! Open Subtitles انظري إلي , إنظري إلي
    - Olhe para mim. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أن هناك لمسة من الفكاهة انظر لي
    Não Olhe para mim. Ponha o jornal no banco. Open Subtitles لا تنظر إليّ فقط اترك الصحيفة على الكرسي
    Ajoelho a seus pés e não vou levantar até que Olhe para mim. Open Subtitles سوف أركع عند قدميك و لَنْ أَنْهضَ حتى تنظر إلي
    Olhe para mim! Isto não é por mim. Open Subtitles استمعي الي , انظري الي , انه ليس من اجلي
    Não Olhe para mim. Eu nasci aqui. Sei do que ela está a falar. Open Subtitles لا تنظر لي ، لقد وُلدت هنا وأنا أعلم ما تتحدث عنه هي
    Olhe para mim, Dimitri. Não sou bem uma grã-duquesa. Open Subtitles أنظر لي ديميتري ، هل تجد مظهر دوقة؟
    Agora Olhe para mim. Meia-idade, solteiro e a urinar em super-mercados. Open Subtitles والآن انظر الي ، متوسط العمر ووحيد واتبول في مركز التسوق
    Não Olhe para mim assim. Open Subtitles لا تنظر في وجهي من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد