A primeira vez que Olhei para ele, pensei: "Não, não há beleza nisto." | TED | عندما نظرت اليه للمرة الاولى ظننت .. انه خال من أي جمال |
Olhei para ele de cima a baixo e disse, o mais calmamente possível: | Open Subtitles | : نظرت اليه من فوق لتحت وقالته بهدوء |
Não sei se foi só a imaginação de uma criança... mas, quando Olhei para ele, senti-me melhor. | Open Subtitles | ربما كانت خيال. لكنى كلما نظرت اليها ... كنت اشعر بالتحسن. |
Então, Olhei para ele novamente hoje. | Open Subtitles | بعد ذلك نظرت اليها مجددا هذا الصباح |
Olhei para ele de modo encorajador, ele levantou-se e, em voz alta, disse: "É democrata, não é?" | TED | نظرت له مشجعة، فوقف، وقال بصوت عال: "أنتِ تنتمين للحزب الديمقراطي، صحيح؟" |
Olhei para ele e... | Open Subtitles | ...نظرت له و كان |
Á saída, despiu o casaco e pôs-mo pelas costas e foi entäo que Olhei para ele. | Open Subtitles | حين إنصرفنا ،قام بخلع معطفه ووضعه على أكتافى ثم نظرت إليه |
Eu estava à frente de um espelho, Olhei para ele e não vi nenhum reflexo! | Open Subtitles | كنت في المقدمة وكانت هناك تلك المرآة نظرت إليها ولم يحصل انعكس للصورة |
Olhei para ele, deitei o meu café em cima das previsões e disse: | Open Subtitles | لذا نظرت اليه ,القيت قهوتي على الكتيّب |
E eu Olhei para ele e disse, "Não, Dr. Cotter. Está enganado. | Open Subtitles | و نظرت اليه و قلت لا دكتر انت مخطئ |
Amor, eu Olhei para ele dois segundos. | Open Subtitles | عزيزي,لقد نظرت اليه لثانيتين |
Eu Olhei para ele e disse: "Eu sou Beowulf!" | Open Subtitles | أنا نظرت له وقلت (أنا (بيوولف |
Eu Olhei para ele... | Open Subtitles | أعني نظرت له |
Acendeu um fósforo para acender o cigarro e eu Olhei para ele, e percebi por quê. | Open Subtitles | أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب |
Olhei para ele e vi o que queria dizer. | Open Subtitles | و نظرت إليه و رأيت ما كان يقصد |
Havia um espelho e eu Olhei para ele. | Open Subtitles | لقد كان هنالك مرآة لقد نظرت إليها |