olho para o espelho e digo a mim mesmo para a ver. | Open Subtitles | نظرت إلى المرآة و أخبرت نفسي بإنني رأيتها |
olho para o retrovisor lateral e vejo um enorme camião de lixo que avança para nós como se fosse para uma guerra. | Open Subtitles | نظرت إلى مرآتي الجانبية ورأيت ما هو، شاحنة نفايات عملاقة تسرع نحونا كما لو أنها في طريقها إلى الحرب |
A forma como olho para o passado é utilizando os restos fossilizados de corais de águas profundas. | TED | و أنا أنظر إلى الماضي عن طريق استعمال البقايا الأحفورية لمرجان الأعماق. |
Olho para um item da minha lista e olho para o coração na caixa. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى عنصر في قائمتي، وأنظر إلى القلب في الصندوق. |
Quando olho para o seu olhar doloroso, vejo um homem a gritar. | Open Subtitles | انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا |
olho para o chão e... caraças! Era o Mickey. | Open Subtitles | فنظرت وإذا به (ميكي)! |
Agora, eu olho para o espelho e tudo que o vejo são vocês! | Open Subtitles | والآن كلما نظرت إلى المرآة كلما |
Estou diante da PS4, olho para o relógio e apercebo-me de que estou a jogar Overwatch há oito horas. | Open Subtitles | كنت أمام الـ"بي إس 4"، نظرت إلى الساعة، وأدركت أنني أمضيت 8 ساعات بلعب "أوفرواتش". |
olho para o velocímetro e... 160 km/h. | Open Subtitles | نظرت إلى عداد السرعة 102 |
E depois olho para o Saul, que deixou escapar toda a sua vida. | Open Subtitles | ثم نظرت إلى (سول) الذي . . الذي فقد حياته كلها |
olho para o Probert e digo: "senta-te". | Open Subtitles | و نظرت إلى (بروبرت) و قلت له: |
olho para o meu pai, ele dá-me um beijo, afasto-me dele, respiro fundo, vou em direcção ao Ben e tu e o Jackson trocam olhares. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى والدي، وهو يقبلني على خدي، وأبتعد عنه، آخذ نفسًا. |
Estamos em maio, olho para o calendário, ótimo, tenho tempo livre no primeiro fim de semana de agosto. Vamos fazer isso de 4 a 6 de agosto. | TED | حلً شهر مايو، أنا أنظر إلى تقويمي، حسنًا، لدي بعض وقت الفراغ في أول عطلة نهاية أسبوع من شهر أغسطس، سنقوم بذلك في الرابع من أغسطس إلى السادس من أغسطس، أليس كذلك؟ |
Não derramo lágrimas pelo passado, Monsieur Delbene. olho para o futuro. | Open Subtitles | أنا لا أذرف دموعاً على الماضي سيد "ديلبونيه"، أنا أنظر إلى المستقبل |
olho para o corpo dela e só vejo as chacras e as coisas que podia fazer-lhe e... | Open Subtitles | أنا أنظر إلى جسمها... فأرى ((الشكارا ))والأشياء التي أستطيع ... أن أفعلها لها |
Nunca olho para o passado, querido. Distrai-me do presente. | Open Subtitles | لا انظر الى الوراء عزيزي انا انظر الى الآن |
Agora olho para o futuro e sei... que não há nada que não possamos fazer juntos. | Open Subtitles | والان انا انظر الى المستقبل واعلم انه لا يوجد شئ لايمكننا ان نفعله سويا |