ويكيبيديا

    "onde estavam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين كنتم
        
    • أين كان
        
    • أين كنتما
        
    • أين كانوا
        
    • بمكانهم
        
    • حيث كانوا
        
    • حيث كانت
        
    • أين كانت
        
    • اين كانوا
        
    • اين كنتما
        
    • مكانهما
        
    Onde estavam hoje à tarde quando seu presidente se explodia? Open Subtitles أين كنتم هذه الظهيرة عندما كان رئيسكم يفجّر نفسه؟
    Onde estavam vocês quando eu andava à procura do homem perfeito? Open Subtitles يا إلهي، أين كنتم عندما كنتُ أبحث عن الرجل المثالي؟
    — penso que todos vocês se lembram exatamente Onde estavam nessa manhã — TED أعتقد أن كثيرًا منكم ربما يتذكر بالضبط أين كان في ذلك الصباح.
    A propósito, Onde estavam vocês dois às 19h00 desta noite? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟
    Haviam flores plantadas no chão, é claro que as pessoas não podiam imaginar Onde estavam. Open Subtitles كان هناك زهور مزروعة على الأرض وبالطبع الناس لم يستطيعون أن يتخيّلوا أين كانوا ؟
    Eu disse-te Onde estavam e tu avisaste-os? Open Subtitles إذن ، قُمت بإخبارك بمكانهم وأنتِ قُمتِ بتحذيرهم ؟
    Sim. A maioria dos homens livres são criminosos a quem compramos as sentenças aos estados Onde estavam a cumprir a pena. Open Subtitles أغلب المُعتَقون مجرمون اشترينا حرّيّتهم من الولايات حيث كانوا يقضون أوقاتهم في السّجون.
    Onde estavam vocês, a multar carros? Open Subtitles أين كنتم يا رفاق، إعطاء تذاكر وقوف السيارات ؟
    Então, para Onde estavam a ir? Para um jogo de futebol. Open Subtitles إلى أين كنتم ستذهبوا كنا سنذهب لمشاهدة مبارة كرة قدم-
    Maldita Marinha. Onde estavam há alguns minutos atrás? Open Subtitles البحرية اللعينة، أين كنتم من بضع دقائق ؟
    Ou às vezes vocês quebram a barreira da celebridade e falam comigo, contam-me Onde estavam no dia que deixei o país orgulhoso. Open Subtitles أو احياناً تتخطون الحدود و تأتون إلي لتخبروني أين كنتم عندما جعلت هذه الدولة فخورة.
    Precisamos de saber Onde estavam ontem à noite. Open Subtitles نحتاج فقط معرفة أين كنتم الليلة المنصرمة ؟
    Onde estavam os dois presos quando foi disparado o tiro? Open Subtitles أين كان الموقوفان عندما حدث إطلاق النار؟
    Onde estavam as vossas tácticas? Open Subtitles ت تعني وحدة الأسلحة الخاصة و التكتيك أين كان مخططكم التكتيكي هناك ؟
    Onde estavam os vossos, já agora, quando entrámos no vosso quarto? Open Subtitles أين كان حراسك بالمناسبة عندما دخلنا غرفتك؟
    Onde estavam esta manhã quando a Ruth teve o acidente? Open Subtitles أين كنتما في هذا الصباح عندما وقعت الحادثة لـ(روث)؟
    -Sigo-o? Onde estavam na distribuição de testículos? Open Subtitles أين كنتما عندما كانوا يوزعون الخصيات؟
    Onde estavam ambos? Open Subtitles مهلا, أين كنتما أنتم الأثنين ؟
    Agora adoram-no. Mas Onde estavam quando ele precisou deles? Open Subtitles بلا شكّ هم يحبّونه الآن، لكن أين كانوا عندما احتاجهم؟
    Os assassinos deviam saber Onde estavam e a área de cobertura. Open Subtitles القتلة من المؤكد أنهم كانوا على دراية بمكانهم و منطقة تغطيتهم
    Todos voltaram Onde estavam antes de toda esta confusão ter começado. Open Subtitles عاد الجميع ليظهروا حيث كانوا قبل أنْ تبدأ كلّ هذه الفوضى
    Levava-a de carro para uma floresta, Onde estavam os avós e a mãe. Open Subtitles عنيدا ويأخذها ويوصلها إلى منطقة حرجية حيث كانت لها الأجداد والدتها.
    Não sei Onde estavam os exércitos, porque ganharam ou com perderam. Open Subtitles لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت
    Onde estavam eles quando o país precisava deles? Open Subtitles اين كانوا عندما احتاجتهم بلدهم؟
    Hannibal, Mischa, Onde estavam vocês? Open Subtitles هانيبال , ميشا اين كنتما ؟ ؟ ؟
    Preciso que me digam o quê disseram a vocês e Onde estavam! Open Subtitles عليكما أن تخبراني ماذا قالا و أين مكانهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد