Onde estavam hoje à tarde quando seu presidente se explodia? | Open Subtitles | أين كنتم هذه الظهيرة عندما كان رئيسكم يفجّر نفسه؟ |
Onde estavam vocês quando eu andava à procura do homem perfeito? | Open Subtitles | يا إلهي، أين كنتم عندما كنتُ أبحث عن الرجل المثالي؟ |
— penso que todos vocês se lembram exatamente Onde estavam nessa manhã — | TED | أعتقد أن كثيرًا منكم ربما يتذكر بالضبط أين كان في ذلك الصباح. |
A propósito, Onde estavam vocês dois às 19h00 desta noite? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، أين كنتما عند الساعة السابعة هذا المساء؟ |
Haviam flores plantadas no chão, é claro que as pessoas não podiam imaginar Onde estavam. | Open Subtitles | كان هناك زهور مزروعة على الأرض وبالطبع الناس لم يستطيعون أن يتخيّلوا أين كانوا ؟ |
Eu disse-te Onde estavam e tu avisaste-os? | Open Subtitles | إذن ، قُمت بإخبارك بمكانهم وأنتِ قُمتِ بتحذيرهم ؟ |
Sim. A maioria dos homens livres são criminosos a quem compramos as sentenças aos estados Onde estavam a cumprir a pena. | Open Subtitles | أغلب المُعتَقون مجرمون اشترينا حرّيّتهم من الولايات حيث كانوا يقضون أوقاتهم في السّجون. |
Onde estavam vocês, a multar carros? | Open Subtitles | أين كنتم يا رفاق، إعطاء تذاكر وقوف السيارات ؟ |
Então, para Onde estavam a ir? Para um jogo de futebol. | Open Subtitles | إلى أين كنتم ستذهبوا كنا سنذهب لمشاهدة مبارة كرة قدم- |
Maldita Marinha. Onde estavam há alguns minutos atrás? | Open Subtitles | البحرية اللعينة، أين كنتم من بضع دقائق ؟ |
Ou às vezes vocês quebram a barreira da celebridade e falam comigo, contam-me Onde estavam no dia que deixei o país orgulhoso. | Open Subtitles | أو احياناً تتخطون الحدود و تأتون إلي لتخبروني أين كنتم عندما جعلت هذه الدولة فخورة. |
Precisamos de saber Onde estavam ontem à noite. | Open Subtitles | نحتاج فقط معرفة أين كنتم الليلة المنصرمة ؟ |
Onde estavam os dois presos quando foi disparado o tiro? | Open Subtitles | أين كان الموقوفان عندما حدث إطلاق النار؟ |
Onde estavam as vossas tácticas? | Open Subtitles | ت تعني وحدة الأسلحة الخاصة و التكتيك أين كان مخططكم التكتيكي هناك ؟ |
Onde estavam os vossos, já agora, quando entrámos no vosso quarto? | Open Subtitles | أين كان حراسك بالمناسبة عندما دخلنا غرفتك؟ |
Onde estavam esta manhã quando a Ruth teve o acidente? | Open Subtitles | أين كنتما في هذا الصباح عندما وقعت الحادثة لـ(روث)؟ |
-Sigo-o? Onde estavam na distribuição de testículos? | Open Subtitles | أين كنتما عندما كانوا يوزعون الخصيات؟ |
Onde estavam ambos? | Open Subtitles | مهلا, أين كنتما أنتم الأثنين ؟ |
Agora adoram-no. Mas Onde estavam quando ele precisou deles? | Open Subtitles | بلا شكّ هم يحبّونه الآن، لكن أين كانوا عندما احتاجهم؟ |
Os assassinos deviam saber Onde estavam e a área de cobertura. | Open Subtitles | القتلة من المؤكد أنهم كانوا على دراية بمكانهم و منطقة تغطيتهم |
Todos voltaram Onde estavam antes de toda esta confusão ter começado. | Open Subtitles | عاد الجميع ليظهروا حيث كانوا قبل أنْ تبدأ كلّ هذه الفوضى |
Levava-a de carro para uma floresta, Onde estavam os avós e a mãe. | Open Subtitles | عنيدا ويأخذها ويوصلها إلى منطقة حرجية حيث كانت لها الأجداد والدتها. |
Não sei Onde estavam os exércitos, porque ganharam ou com perderam. | Open Subtitles | لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت |
Onde estavam eles quando o país precisava deles? | Open Subtitles | اين كانوا عندما احتاجتهم بلدهم؟ |
Hannibal, Mischa, Onde estavam vocês? | Open Subtitles | هانيبال , ميشا اين كنتما ؟ ؟ ؟ |
Preciso que me digam o quê disseram a vocês e Onde estavam! | Open Subtitles | عليكما أن تخبراني ماذا قالا و أين مكانهما |