Cuidado onde pisas. Estamos quase a chegar. | Open Subtitles | حاذرى لخطواتك ، فقد كدنا نصل |
É todo teu. Cuidado com onde pisas! | Open Subtitles | إنه لك ، إنتبه لخطواتك |
Olha onde pisas. Está uma confusão. | Open Subtitles | انتبه لخطواتك انها فوضى هنا |
Neste momento, já estarias a caminho do Sótão. Cuidado onde pisas. | Open Subtitles | لكنت الآن فى طريقك للغرفة العلوية ، فقط راقب خطواتك |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | حسنا، شاهد خطوتك. |
- Devagar agora. - Cuidado onde pisas. E, mesmo aqui... preparado? | Open Subtitles | حاذر لخطاك , حسناً ها نحن وصلنا هل أنت جاهز ؟ |
Aposto que precisas tomar atenção onde pisas num jogo chamado Missão de Herói. | Open Subtitles | أراهن أنك يجب أن تحذر أين تخطو في لعبة تُسمى "براز الأبطال"؟ |
Aqui estás tu. Cuidado onde pisas. | Open Subtitles | إنتبهي لخطواتك , حسناً |
Cuidado. Vê onde pisas. | Open Subtitles | كن حذراً الآن و انتبه لخطواتك |
Meu Deus, cuidado onde pisas. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، انتبهي لخطواتك |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | انتبه لخطواتك فقط |
Vê por onde pisas. | Open Subtitles | انتبه لخطواتك الآن |
Devagar. Vê onde pisas. | Open Subtitles | بهدوء, إنتبهي لخطواتك |
Cuidado onde pisas, Senhorita Walker. | Open Subtitles | " إنتبهي لخطواتك آنسة " والكر |
Cuidado onde pisas. Estou mesmo atrás de ti. Está bem. | Open Subtitles | راقبي خطواتك ساكون مباشرة خلفك. |
Tem, cuidado onde pisas. | Open Subtitles | كن حذراً من خطواتك |
Cuidado onde pisas, princesa. | Open Subtitles | راقبِ خطواتك أيتها الأميرة. |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | راقب خطوتك. |
Cuidado onde pisas! | Open Subtitles | حاذر خطوتك |
Cuidado onde pisas. | Open Subtitles | انتبهي لخطاك. |
Vê onde pisas... | Open Subtitles | احذر أين تخطو! احذر أين تخطو! |
- mas cuidado onde pisas. | Open Subtitles | ولكن أود أن مشاهدة ما زال خطوة الخاص بك. |
Vê onde pisas. | Open Subtitles | إنتبهي لخطواتكِ |
É melhor teres cuidado onde pisas minha menina! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحترسي لخطوتك هناك، أيتها الفتاة الصغيرة! |