Adorava sentar-me com ele, onde quer que ele esteja, e partilhar com ele o quanto me inspirou o tempo que passei na Montanha Fumegante. | TED | أود لو استطعت الجلوس معه. أينما كان. وأتشارك معه في كم ألهمتني الفترة التي قضيتها في سموكي مونتين |
Estou mesmo a ver o Mestre, onde quer que ele esteja, a ter um péssimo dia. | Open Subtitles | وأستطيع تخيّل السيد .. أينما كان أنه يقضي يوماً مؤلماً |
Assim onde quer que ele esteja, eu posso garantir-lhe que não está a pensar em mim. | Open Subtitles | لذا، أينما كان الآن، فأنا أعلم بأنه لا يفكّر بي |
Bem, onde quer que ele esteja, Lois, eu sei que... ele gostaria de lhe agradecer. | Open Subtitles | "حسناً ، حيثما هو يا "لويس انا اعرف انه يريد ان يشكرك |
Bem, é altamente improvável que onde quer que ele esteja... que tenha vontade de apanhar o telefone esta manhã. | Open Subtitles | حسنا، هو من المستبعد جدا الذي حيثما هو... يودّ الإرتفاع الهاتف هذا الصباح. |
Ele vai atrás do Angel, onde quer que ele esteja. | Open Subtitles | -إنه سيذهب حيثما يكون (إنجل ) |
Só vocês podem trazer o Barry de volta, de onde quer que ele esteja. | Open Subtitles | (أنتم فقط من بوسعهم إعادة (باري من حيث يتواجد الآن |
Tenho a certeza de que onde quer que ele esteja agora, ainda te ama. | Open Subtitles | وأنا واثق أينما كان هو الآن فإنّه لا يزال يحبّكِ |
Mas esta repórter espera que onde quer que ele esteja... esteja a festejar com bons amigos. | Open Subtitles | ولكن هذا المراسل يقول أينما كان فهو يتمتع بقضاء نخب مع أصدقاء جيدين. |
onde quer que ele esteja, a saber o que sabemos, há uma boa hipótese de vir à nossa procura. | Open Subtitles | و أينما كان الآن، و بمعرفة كل هذا، هناك فرصة كبيرة أنه يستهدفنا. |
Tenho certeza, onde quer que ele esteja, que está a pensar em si. Quem é você? | Open Subtitles | ،حسناً، إني متأكد أنه أينما كان .فأنت في باله في المقام الأول |
Só podemos esperar que onde quer que ele esteja... esteja a ver isto. | Open Subtitles | كل ما يمكننا هو أن نأمل أن يشاهد هذا أينما كان |
Mas quem quer que ele seja, o que quer que ele seja ou onde quer que ele esteja, eu penso que acabaste de lhe enviar uma encomenda. | Open Subtitles | .... لكن أينما كان ومهما كان وكيفما كان .. أعتقد أن |
Podias ligar-lhe, onde quer que ele esteja e contar-lhe? | Open Subtitles | أنتِ فقط أتصلي به , من فضلك , أينما كان -وأخبريه |
Mas onde quer que ele esteja, é bom que esteja carimbado "Aeroporto de Barajas, Madrid, 2006". | Open Subtitles | لكن أينما كان من الافضل أن يكون مختوم "مطار [باراخاس],بـ[مدريد],عام 2006" |
onde quer que ele esteja, iremos encontrá-lo e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | أينما كان فسوف نجده وسوف نعيده |
onde quer que ele esteja. | Open Subtitles | حيثما هو قَدْ يَكُون. |