ويكيبيديا

    "onde sabemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما نعرفه
        
    • ما نعلم
        
    • ما نعلمه
        
    • حسب علمنا
        
    • ما نعرفهُ
        
    Até onde sabemos ele deixou-nos uma mensagem, não é? Open Subtitles أعني هذا كل ما نعرفه بالتأكيد أليس كذلك؟ كان ليترك لنا رسالة أو علامة أليس كذلك؟
    Até onde sabemos, ele pode envenenar um reservatório local de água! Open Subtitles كل ما نعرفه, انه قد يسمم الاحتياطي المحلي
    Bem, até onde sabemos, você sabe, talvez ela seja somente um caso de atropelamento e fuga. Open Subtitles كل ما نعرفه ، أتدرين؟ ربما كانت حادثة اصطدام سيارة بها عادية
    Até onde sabemos, foi apenas um ataque cardíaco. Open Subtitles على قدر ما نعلم أنها كانت فقط أزمه قلبيه
    E até onde sabemos, o piloto está a seguir os protocolos. Open Subtitles وبقدر ما نعلم الطيار يتبع البروتوكول
    Até onde sabemos, estão a enviar um regimento de cavalaria para aqui. Open Subtitles حالياً، ما نعلمه أنهم سيرسلوا كتيبة كاملة من سلاح الفرسان إلى هنا
    - O Soren. Até onde sabemos, ele foi o único que recuperou. Open Subtitles حسب علمنا, فهو الشخص الوحيد الذي تماثل للشفاء
    Agora, até onde sabemos, estes são os homens da unidade. Open Subtitles والآن أفضلُ ما نعرفهُ هو أنَّ هؤلاء هم الرجالُ التابعين للوحدة
    Até onde sabemos, ela está apenas a inventar histórias loucas, a querer um atestado de insanidade ou algo parecido. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنها تختلق قصص في محاولة لجعل الجنون عصا النجاة أو شيء من هذا القبيل
    Até onde sabemos, ele andava a aliciar o Bardot desde criança no antigo bairro. Open Subtitles كل ما نعرفه أنه كان يعده منذ أن كان صغيراً في الحي القديم
    Até onde sabemos, ela trabalha com o Kern. Open Subtitles لكل ما نعرفه انها تعمل مع كارين
    Até onde sabemos, este tipo pode ser o Whiterose. Open Subtitles كل ما نعرفه أن اسمه (وايت روز)
    Tudo aquilo que aconteceu até agora foi que a Julianna fugiu, e, até onde sabemos, é para evitar a acusação. Open Subtitles حسناً , كل ما حدث حتى هو أن (جوليانا) هربت وكل ما نعلمه لأنها تحاول فقط تجنب الملاحقة القضائية
    Mas até onde sabemos, em toda a História... ninguém jamais regressou. Open Subtitles لكن حسب علمنا طوال التاريخ المُسجل.. لم يعد أحد
    Até onde sabemos, o Jimmie ainda pode estar vivo, sabes? Open Subtitles إلا بعدَ "٩٠" دقيقةٍ من مغادرتنا له وكلَّ ما نعرفهُ فإنَّ جيمي لا يزالُ على قيدِ الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد