ويكيبيديا

    "onde vives" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أين تعيش
        
    • أين تسكنين
        
    • أين تعيشين
        
    • أين تسكن
        
    • حيث تعيشين
        
    • اين تعيش
        
    • أين تقيم
        
    • أين تقيمين
        
    • الذي تعيش فيه
        
    • أين تقطن
        
    • أين تقطنين
        
    • أين تَعِيشُ
        
    • اين تعيشين
        
    • أين تعيشون
        
    • أين كنت تعيش
        
    Vais entrar agora em casa comigo, e amanhã... levo-te à floresta, e aí mostras-me onde vives. Open Subtitles إذا دخلت معي الآن، سأعيدك غدًا إلى الغابة ويمكنك أن ترني أين تعيش بالضبط.
    Não me importo. Gostava de ver onde vives. Open Subtitles لا يهمني ذلك أود أن أرى أين تعيش
    Não me viras assim as costas. É fácil descobrir onde vives. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركيني وتمشين كما فعلتي من السهل علي معرفة أين تسكنين!
    Podes fingir que és a toda poderosa... mas eu sei onde vives agora. Open Subtitles يمكنك التظاهر بأنك سامية وقوية كما تريدين ولكني أعرف أين تعيشين الآن يا مبيدة
    Disse-lhes onde vives. Disse-lhes onde e quando te podiam encontrar. Open Subtitles قُلت لهم أين تسكن قُلت لهم أين ستكون, و متى
    Na rua onde vives. Não vais estacionar no parque? Open Subtitles إلى الشارع حيث تعيشين ماذا عن جولة آخرى حول الحديقة ؟
    Talvez da próxima vez que não souberes onde vives, devas perguntar à tua esposa. Open Subtitles ربما في المرة القادمة لن تستطيع ان تتذكر اين تعيش يجدر بك ان تسأل زوجتك
    És um valentão? ! Sei onde vives, cabrão. Open Subtitles أعرف أين تعيش يا أبن العاهرة سأضاجع أمراتك و أولادك...
    Se onde vives, de onde és, onde a tua família vive. Open Subtitles أين تعيش و من أين أنت أين تعيش عائلتك
    Essa é a tua morada no papel. onde vives agora? Open Subtitles هذا عنوان فى الأوراق أين تعيش الآن؟
    Sei o que fizes-te e sei onde vives. Open Subtitles ، أنا أعرف ما ارتكبته وأعرف أين تعيش
    É melhor rezares para que eu não descubra onde vives! Open Subtitles عليك أن تدعو ربك ألا أعرف أين تعيش
    E sei onde vives. Open Subtitles و أعرف أين تعيش
    Sabem onde vives, onde trabalhas. Open Subtitles وهم يعرفون أين تسكنين وأين تعملين
    Respira fundo, está bem? Ninguém sabe onde vives. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً لا احد يعرف أين تسكنين
    Não sei como nem quando, não quero saber onde vives ou com quem vives... Open Subtitles لا أدري حتى متى أو كيف، لا أهتم أين تعيشين أو أي غبي قد نمتِ معه،
    Alguém vai tirar uma fotografia ou descobrir onde vives. Open Subtitles شخصٌ ما سيحصل على صورة أو يكتشف أين تسكن.
    Não, é só na rua onde vives Open Subtitles لا ، إنه فقط الشارع حيث تعيشين "
    - Eu sei onde vives. Open Subtitles أنا أعرف اين تعيش صحيح
    - Mostra-me onde vives e eu digo-lhes onde te podem encontrar. Open Subtitles أرني أين تقيم إذا وسأخبرهم أين يمكنهم العثور عليك
    Queremos saber todos os pormenores. onde vives agora? Está bem. Open Subtitles نريد أن نسمع كل التفاصيل أين تقيمين الآن؟
    A seguir vais-me dizer que gostas do sítio onde vives. Open Subtitles بعد ذلك ستخبرني انك تحب المكان الذي تعيش فيه
    - onde vives? Open Subtitles أين تقطنين ؟
    - onde vives tu? Open Subtitles - أين تَعِيشُ عادة؟
    Diz-me onde vives porque estou certa de que não é na aula de criações. Open Subtitles اخبرينى اين تعيشين لاننى متأكدة انة ليس فى محل الاصلاحات
    - Sei onde vives, Cátia? Open Subtitles -أعلم أين تعيشون (كاتيا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد