E é um fã das minhas reportagens na Metro News One. | Open Subtitles | يبدوا انه احد معجبي تقريراتي في قناة ميترو نيوز ون |
Tenta lembrar-te como te sentiste quando Zayn saiu dos One Direction. | TED | حاولي تذكر شعورك عندما ترك زين فرقة ون دايركشن. |
One Direction, a maior "boyband" do planeta, perde um membro. | TED | تخسر، ون ديركشن، أكبر فرقة شبابية على الكوكب، أحد أعضائها. |
O Ra.One disse que iria sair do jogo e encontrar-me! | Open Subtitles | را.وان قال إنه سوف يخرج من اللعبة ويعثر علي |
O pai poderia voltar como G. One, para nos proteger! | Open Subtitles | محتمل أن والدي أصبح جي وان وأتى لكي ينقذنا |
É muito tarde para mudar de ideias, One Round. | Open Subtitles | أنت متورط مثلنا تماما لقد فات الاوان الأن ون روند لأَن تغير رأيك |
Como diz o One Round, a providência a tomar é livrarmo-nos do major. | Open Subtitles | كما قال ون روند أول شيء فقدناه الرائد الكبير المسكين |
Espera, One Round. Não dispares, não dispares. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة, ون روند لا تطلق النار.لا تطلق النار |
Foi expedida nessa manhã em West One e chegou na remessa das 21:30 nessa noite. | Open Subtitles | لقد تم ايداعها في وست ون و وصلت في مساء ذاك اليوم في التاسعة و النصف |
Já viste o salto que o One Love consegue dar com eles? | Open Subtitles | هل رأيت "ون لف" يقف فى واحده من هذه من قبل |
Foi quando a Robin percebeu que ninguém, nem mesmo o chefe, via a Metro News One. | Open Subtitles | عندها تأكدت روبن انه لا احد ولا حتى مديرها يشاهد ميترو نيوز ون |
A Metro News One pode não ser a Nº1 em audiências mas esta repórter orgulha-se... | Open Subtitles | اتعلم.ربما ميترو نيوز ون ليست قناة محببة مشاهدتها للاخبار لكن هذه المراسلة تأخذ الشرف في |
"Metro News One" era para ser neste fim de semana. | Open Subtitles | رحلة تخييم اذاعة ميترو نيوز ون كانت ستقام هذا الاسبوع |
Lamento informar que de hoje a uma semana vou sair da Metro News One. | Open Subtitles | انا اسف لان اعلن انه بعد اسبوع من اليوم سوف ارحل من ميتروا نيوز ون |
Se eu tivesse derrotado o Ra.One, o pai estaria aqui hoje! | Open Subtitles | لو كنت هزمت را.وان ذلك اليوم لكان والدي معنا الآن |
One Night! Sai daí! A grua vem a cair! | Open Subtitles | وان نايت , ابتعدى عن هنا , الرافعة قادمة الأن |
One Night... Faz-me o favor de ver se arranjas esse transmissor? | Open Subtitles | وان نايت , اصنعى لى معروفا , هل تحاولين اصلاح جهاز الارسال ؟ |
Doutor Derrick Sommersby, de One Life to Live? | Open Subtitles | الطبيب ديريك سومرزبي من مسلسل وان لايف تو ليف ؟ |
Daqui Air Force One. Comunicamos uma emergência. | Open Subtitles | هنا طائرة الرئاسة، نعلن عن حالة الطواريء، أكرر، الطائرة الرئاسية تعلن عن حالة طارئة |
Finalmente, a minha oportunidade de fazer o 'Dark One' pagar. | Open Subtitles | حظيت أخيراً بالفرصة التي أحتاجها لأجعل القاتم يدفع الثمن |
Diga ao Davis para preparar o Air Force One logo que possível. | Open Subtitles | اتصلى بدافيز ، اريد ان تجهزوا طائرة الرئاسة في اسرع وقت |
Se só agora nos juntaram, estas são imagens em directo do local, junto a Camp David, onde hoje o Marine One caiu pouco depois de levantar voo. | Open Subtitles | اذاكنتمانضممتماليناالان فهذه صور حية من مكان الحادث من خارج كامب ديفيد،حيث فى وقت مبكر من اليوم سقطت المروحية الرئاسية مارين 1 ،عقب اقلاعها مباشرة |
Atingiram o Air Force One. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار على طائرة الرئيس، أكرر، لقد أصيبت طائرة الرئيس |
"Red One", o "Pilgrim" parece estar com problemas no colector SPR. | Open Subtitles | يا (رِد وَن)، يبدو أن (بِلغرِم) يواجه عطلاً مع برنامجه للتجميع |
Se tivéssemos usado o modelo "One Laptop per Child", numa relação de 1 para 1, teríamos ajudado 1650 utilizadores. | TED | ولو طبقنا مبادرة حاسوب محمول لكل طفل وبنسبة واحد إلى واحد، سنكون وقتها قد أفدنا 1,650 مستخدمًا. |